"أجل كل شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • her şey için
        
    Yaptığınız her şey için, yapmış olabileceğiniz şeyler için ve bıraktığınız tek şey için. Open Subtitles من أجل ما إعتقدت أنه يمكنك أن تفعله و من أجل كل شيء تركته
    Çünkü ben herkesi her şey için aşağılayan sığ bir narşist kaltağın tekiyim. Open Subtitles لأني فتاة سطحية , وعاهرة نرجسية , و تتلاعب بالجميع من أجل كل شيء
    - Anne, her şey için çok teşekkür ederim. Open Subtitles حسناً . أمي شكراً جزيلاً لكِ من أجل كل شيء كان مدهشاً
    Hayatım boyunca her şey için savaşmam gerekti. Open Subtitles اُضطررتُ أن أناظل من أجل كل شيء طوال حياتي
    Hayatım boyunca her şey için savaşmam gerekti. Open Subtitles اُضطررتُ أن أناظل من أجل كل شيء طوال حياتي
    McCulloughlar ellerindeki her şey için savaştılar. Open Subtitles الماكولغس قاتلوا من أجل كل شيء حصلوا عليه
    her şey için teşekkürler. Hayatımı kurtardığın için falan. Open Subtitles شكرا ً من أجل كل شيء إنقاذ حياتي
    Herkes her şey için para ödeyecek. Open Subtitles الجميع لا بد أن يدفع من أجل كل شيء.
    Hayatım boyunca her şey için onları suçlasam da annemle babamı da onlardan sayıyorum. Open Subtitles و أنا أشكر والديّ في هذه المجموعة بالرغم من أنني كنت ألومهم طوال حياتي... حسناً، من أجل كل شيء.
    her şey için teşekkürler ama gitmeliyim. Open Subtitles شكراً لك من أجل كل شيء يجب ان أذهب
    her şey için teşekkürler. Open Subtitles أشكرك من أجل كل شيء.
    her şey için teşekkür ederim, Manny. Open Subtitles شكراً من أجل كل شيء ماتي
    Teşekkürler. her şey için. Yolunuzu değiştirdiniz. Open Subtitles شكراً من أجل كل شيء
    Ayrıcalıklı olabilirsin, Blair ama başardığın her şey için emek harcadın. Open Subtitles ربما تكون لديك امتيازات, (بلير) لكنك تعملين من أجل كل شيء أنجزتِه مثلي
    her şey için teşekkür ederim. Open Subtitles شكرا لك... من أجل كل شيء.
    her şey için. Open Subtitles من أجل كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus