"أجل لقمة" - Traduction Arabe en Turc

    • geçinmek için
        
    • kazanıyorsun
        
    • kazanmak için
        
    Orada Flint'te birimiz bile yoktur biz dahil hiç kimse durup düşünen geçinmek için yaptığımız bu iş otomobilleri üretmek muhtemelen kutup buzullarının erimesinin ve bildiğimiz şekliyle uygarlığın sona ermesinin tek başına en büyük nedenidir. Open Subtitles من منا توقف أبدا عن التفكير هذه الأشياء نفعلها من أجل لقمة العيش صناعة السيارات
    Sevecekleri şeyi hiç bulamaz, ya da geçinmek için onu icra edemezler. Open Subtitles لا يجدون أبداً هذا الشيئ الذي يحبونه أو يفعلونه من أجل لقمة عيشهم
    Benim işim bu değil. Ben geçinmek için şarkı söylüyorum. Open Subtitles لا أفعل هذا ، أنا أفعل هذا من أجل لقمة العيش
    Ve sen hayatını insanları eğlendirmek için kendini kilitleyerek kazanıyorsun. Open Subtitles وأنت، تحبس نفسك للترفيه عن الناس من أجل لقمة العيش.
    Para kazanıyorsun ama minnet duymuyorsun. Open Subtitles تحصل على قيام بذلك أجل لقمة العيش، وكنت لا نقدر ذلك.
    Bu zor bir durum. Hangisi para kazanmak için çalışıyor? Open Subtitles ها هما همىِّ من منهما يعمل من أجل لقمة العيش
    Para kazanmak için yaptığım bu, bie nevi Laurence Llewelyn-Bowen. TED هذا ما أقوم به من أجل لقمة العيش ، قريباً من لورانس لُوَلَين بوين.
    Benim özel antrenörüm yok, ayrıca geçinmek için çalışıyorum. Open Subtitles هذا و بدون مدرب شخصي و أعمل من أجل لقمة العيش
    Yani herkes bana bakıyor, çünkü ben geçinmek için yiyecek kamyonu sürüp pirinç köftesi yapan adamım. Open Subtitles لذلك الجميع يتطلع في وجهي لأنني الرجل يقود شاحنة الغذاء ويعد كرات الأرز من أجل لقمة العيش
    Vay be, geçinmek için çalışmak da amma zor işmiş. Open Subtitles يا رجل , هذا العمل بالتأكيد كثير جدا من أجل لقمة العيش.
    Bu evde kalacaksa geçinmek için çalışmalı. Open Subtitles وإذا أرادت البقى في هذا البيت، يجب أن تعمل من أجل لقمة العيش
    geçinmek için çalışmam lazım. Open Subtitles لديّ عمل من أجل لقمة العيش
    Hayatını katilleri avlayarak kazanıyorsun. Open Subtitles أنتِ تُطاردين القتلة مِن أجل لقمة العيش.
    Bazılarımız para kazanmak için çalışmayı seçiyor. Open Subtitles بعضنا أختار العمل من أجل لقمة العيش بالمناسبة كنت أتكلم عن
    Para kazanmak için insanların boğazlarını parçaladığını söylemeye gerek bile yok. Open Subtitles ولا نذكر بأنه يخرج رقاب الناس من أجل لقمة عيشه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus