Bunun bir yol gösterme çipi olduğunu düşünüyoruz, fakat Ne için, bilmiyoruz. | Open Subtitles | نعتقد أنها رقاقة توجيه ، لكن من أجل ماذا فنحنُ لا نعلم |
Beni, çocukları mahvettin. Ne için? | Open Subtitles | لقد دمّرتني أنا و أطفالي و بعت كل شيء من أجل ماذا ؟ |
Üç, dört saattir dağa tırmanıyorum. Ne için? | Open Subtitles | ثلاثة ، أربع ساعات ضيعتها بالصعود لجبل من أجل ماذا ؟ |
Niye giyindiniz bi yere mi ? | Open Subtitles | من أجل ماذا أنتِ مرتديةً ملابسكِ؟ أذاهبةٌ لمكانٍ ما؟ |
Bu emir Başkan'dan mı geliyor? Niçin verilmiş ki böyle bir emir? | Open Subtitles | كل هذه الأمور هو المتسبب بها من أجل ماذا ؟ |
Sen onun yarasını deşiyorsun. Ve Ne için? | Open Subtitles | و أنت تقوم بتمزيقها لقطع و من أجل ماذا ؟ |
Büyük savaşta Hunlarla savaştım, ama Ne için? | Open Subtitles | قاتلت الألمان فى الحرب الكبرى ومن أجل ماذا ؟ |
Bu hafta sonu cehennemi yaşadım. Ve Ne için? | Open Subtitles | لقد تدمرت حياتي هذا الإسبوع ومن أجل ماذا ؟ |
Kendime bunların hepsi Ne için diye sordum mu? | Open Subtitles | لقد سألت نفسي، من أجل ماذا كل هذا الأمر ؟ |
Ailemiz için yaptığım her şeyi Ne için inkar etmek istiyorsun, ...beni incitmek için mi? | Open Subtitles | أنت مستعد لنكران كل شئ , فعلته انا من اجل عائلتنا من أجل ماذا |
Demek bana ve ekibe yalan söyledin. Ne için yani? | Open Subtitles | إذاً، لقد كنتِ تكذبين عليّ وعلى الفريق من أجل ماذا ؟ |
50,000 yıldır kan dökülüyor, peki Ne için? | Open Subtitles | خمسين ألف سنة من إراقة الدماء و من أجل ماذا ؟ |
Büyük savaşta Hunlarla savaştım, ama Ne için? | Open Subtitles | قاتلت الألمان فى الحرب الكبرى ومن أجل ماذا ؟ |
Biz onca yıl Ne için savaştık? | Open Subtitles | على مرِّ كل هذه السِّنين من أجل ماذا كافحنا؟ |
Ben hayat için eğitildim Ve Ne için? | Open Subtitles | حياتي كلها باتت في التدريب من أجل ماذا ؟ |
Seçildiğimizi söylemiştin. "Ne için?" diye sormuştum | Open Subtitles | قال بأنّه تم إختيارنا, سألته من أجل ماذا. |
Kendi hayatımı, ailemin hayatını riske atıyorum, Ne için? | Open Subtitles | أنا أخاطر بحياتي، وحياة عائلتي، ومن أجل ماذا ؟ |
Sistem bozuk. Hayatımızın her gününü Ne için riske atıyoruz? | Open Subtitles | هذا النِظام مَعطوب, كل يوم نُخاطر بِحياتنا من أجل ماذا ؟ |
Niye bir yazar, başka bir yazarla görüşmek istesin ki? | Open Subtitles | من أجل ماذا أي كاتب يريد مقابلة كاتب اخر؟ |
- Bizimle gelmen gerek. - Niçin? | Open Subtitles | ـ نحتاج منك إلى القدوم معنا ـ من أجل ماذا ؟ |
Aptalın tekisin! Kaç kişi can verdi burada peki ne uğruna? | Open Subtitles | أيها الأحمق، كم روح فقدناها هذا اليوم ومن أجل ماذا ؟ |
Hem de çok. Bu ne içindi? | Open Subtitles | مع أمرأة عن قريب ستكون مشهورة بأكثر الكتب مبيعاً؟ جداً من أجل ماذا القبلة؟ |
ne diye bir araba kapısını bıçaklamak isteyeyim ki? | Open Subtitles | ومن أجل ماذا أريد أن أمزّق باب السيّارة؟ |
Evet. Ne diyorsun yani, yapmamalı mıyım? Hayat senin hayatın. | Open Subtitles | أجل ماذا تريد أن تقول انه لا يجب علي فعل ذلك |
Bu kese kağıdının ne işe yarayacağını bu beylerin ne yapacağını merak ediyorsanız, kafalarına geçirecekler. | Open Subtitles | الآن، في حالة تسائلكم من أجل ماذا تلك الحقائب ماذا سيفعل هؤلاء السادة المحترمين سيضعونهم على رؤوسهم |