"أجهزة تنصّت" - Traduction Arabe en Turc

    • dinleme cihazı
        
    Katılıyorum. Bana dinleme cihazı gibi geliyor. Open Subtitles أوافقك الرأي يُنبئني حدسي بوجود أجهزة تنصّت
    Büroya dinleme cihazı yerleştirdiğin iyi olmuş. Open Subtitles من الجيّد أنكِ قد وضعتِ أجهزة تنصّت في المكتب
    Büroya dinleme cihazı yerleştirdiğin iyi olmuş. Open Subtitles من الجيّد أنكِ قد وضعتِ أجهزة تنصّت في المكتب
    Polis departmanından biri neden dairene dinleme cihazı koysun ki? Open Subtitles ما يحمل شخصاً من مديريّتكَ على وضع أجهزة تنصّت في شقّتكَ؟
    Ofise dinleme cihazı koymadım mı sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنّي لمْ أضع أجهزة تنصّت في مكتبك؟
    Şüpheli görünen herkese dinleme cihazı yerleştirdim. Open Subtitles لقد وضعتُ أجهزة تنصّت لكلّ من بدا مشبوهاً.
    Tek yaptığım dairesine dinleme cihazı koymaktı, tamam mı? Open Subtitles جلّ ما فعلته كان وضع أجهزة تنصّت في شقتها، إتفقنا؟
    Dairesine izinsiz girip, dinleme cihazı yerleştirmişsin ve o şimdi ölü biri. Open Subtitles -لقد اقتحمت شُقتها، ووضعت أجهزة تنصّت فيها . -والآن هي ميتة .
    Muhtemelen evine dinleme cihazı yerleştirmişlerdir. Open Subtitles منزلك به أجهزة تنصّت على الأرجح
    Muhtemelen evine dinleme cihazı yerleştirmişlerdir. Open Subtitles منزلك به أجهزة تنصّت على الأرجح
    Ron bu ölümlerden şüphelenmiş olmalı sonra da gidip Agnes'in evine dinleme cihazı yerleştirdi. Open Subtitles لابدّ أنّ (رون) إشتبه بتزييفهم الوفاة وعندها وضع أجهزة تنصّت بمنزل (آغنيس).
    İçinde dinleme cihazı var tabii ki. Open Subtitles بها أجهزة تنصّت بالطبع.
    - Odasında dinleme cihazı koyabilseydik... - Biz mi? Open Subtitles إن وضعنا أجهزة تنصّت في مكتبه - وضعنا ؟
    Görünüşe göre geçen hafta İç İşleri gelip, garajda Kelly'nin arabasına dinleme cihazı takmış. Open Subtitles على ما يبدو، كانت الشؤون الداخليّة في المرآب... الأسبوع الماضي تضع أجهزة تنصّت بسيّارة (كيلي)
    dinleme cihazı yok. Open Subtitles مسحنا مرقص (تروث) ‫لا توجد أجهزة تنصّت"
    Üstümüzde dinleme cihazı yok. Open Subtitles -لسنا نحمل أجهزة تنصّت .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus