"أجور" - Traduction Arabe en Turc

    • maaş
        
    • ücret
        
    • ücreti
        
    • maaşı
        
    • ücretleri
        
    • parasını
        
    • ücretlerini
        
    • ödeme
        
    • maaşlı
        
    • parası
        
    • maaşını
        
    • tazminat
        
    • kiralarından
        
    • masrafları
        
    ve maaş, kredi veya topraklara erkeklerle eşit erişimleri yok. TED وليس لديهن نفس الفرصة للحصول علي أجور أو قروض أو أراضي مثل الرجال.
    O gün eve geldi ve bana sigara sarma işi için tuttuğu ücret defterini gösterdi. TED ذلك اليوم تحديدًا عادت إلى المنزل وأرتنى كتاب أجور لفها للبيدى.
    Yalnızca olayların geri dönüş tarafını düşünecek olsalardı, büyüme için bu rotayı daha önce çözeceklerinden emin olamazdım, çünkü herhangi bir işlem ücreti almıyorlar. TED لكن لو فكروا فقط بطريقة فردية حول عوائد الأشياء لهم لم يكونوا ليفهموا أبدًا طريق النمو هذا لأنهم لا يتقاضون جراء أجور رسوم المعاملات
    Başardığınız şey The Paradise'ın genişleyebileceğini ve hepimizin önünde yapacak çok işi, alacak çok maaşı olduğunu kanıtladı. Open Subtitles ما حققتموه يعني بأن الفردوس يستطيع التطور بأن كل منا سيكون لديه عمل ليأتي إليه , و أجور ليعيش منها
    Sponsor ücretleri 50 milyon dolar tuttu. Tam bir gavat. Open Subtitles سيكلفني هذا 50 مليون دولار في أجور الرعاية، تلك السافلة
    Ama Lüksemburg bile parasını sadece bir kez harcayabilir ve bunun bedeli de öğretmenlere pek iyi ödeme yapılmaması şeklinde olur. TED لكن حتى لوكسمبورغلا يمكنها الإنفاق على أكثر من شيء واحد، والمقابل لذلك هو أن أجور المدرسين لديها ليست بالجيدة.
    Ona söyle, yayın ücretlerini düşüren belgeyi imzalamazsa, otelde amigo kızla çekilmiş video filmini yayınlatacağız. Open Subtitles أبلغه أنه إن لم يوقع قانون خفض أجور تلفزيون الكابل فسنعرض مشهد الفيديو و معه قائدة الهتافات بغرفة الفندق
    İyi maaş alıp, biriktirirsek kendimizi kurtarırız. Open Subtitles نحصل على أجور جيدة هناك و نجمعها سوياً ، وسنكون على ما يرام
    İyi maaş alıp, biriktirirsek kendimizi kurtarırız. Open Subtitles نحصل على أجور جيدة هناك و نجمعها سوياً ، وسنكون على ما يرام
    Anchorage'ta, maaş hırsızlığı işinde bulundum. Open Subtitles كنت أقوم بعملية سرقة أجور عاملين في إكوراج
    Affedersiniz, kötü haberlerim var. Demiryolu ücret bordrosu çalındı. Open Subtitles لدي أخبار سيئة سرقت أجور موظفي سكة الحديد
    Mutton Caddesindeki gaz fabrikasıyla komşuyuz. Onlara makul bir ücret ödedim. Open Subtitles نحن بجانب مصنع الغاز الذي على شارع موتون ، أدفع لهم أجور متواضعة.
    Figüranlara doğru dürüst ücret vermek yerine bilet veriyorlar. Open Subtitles يعطوننا تذاكر رائعة بدلاً من دفع لنا أجور محترمة
    Çekme ücreti için 60 papel, ve 24 papel de bir gecelik park ücreti. Open Subtitles ستدفع 60 دولار أجور السحب و 24 دولاراً أجور المبيت ليلة
    Çekme ücreti için 60 papel, ve 24 papel de bir gecelik park ücreti. Open Subtitles ستدفع 60 دولار أجور السحب و 24 دولاراً أجور المبيت ليلة
    - Jake işi, Jake maaşı. Open Subtitles العمل يساوي أجور
    Test, ameliyat ve doktor ücretleri ayrı ücretlendirilecek. Open Subtitles التحاليل، و أجور الأطباء والعملية ستكون في حساب منفصل
    Okulun son dönem parasını ödemedi. Open Subtitles لقد توقف عن دفع أجور دراستي في الفصل الماضي
    Biz en azından Bree'nin davayla ilgili ücretlerini ödemeye karar verdik. Open Subtitles قررنا بما أن بري في موقف صعب أقل ما يمكننا فعله هو ان ندفع أجور محاميها
    Düşünmüştüm ki patronlar en azından cinayet masasına ödeme yapıyorlardır. Open Subtitles ظننت أن القادة سيتمكّنون من الحفاظ على أجور القسم الجنائي
    Bir grup evsiz insanı, maaşlı köle gibi çalıştıran bir kuruma karşı açılan davada avukatım. Open Subtitles أني أمثل بعض الأشخاص المشردين في قضية ضد شركة تدفع لهم أجور العبيد
    Vergi, avukat parası ve amcanın borçlarından... Open Subtitles ' أجور المحامي والضرائبَ و كل إئتمانات أبي
    Kızla gitmek isteyen varsa, haftalık maaşını öderim ve cenaze masraflarını karşılarım. Open Subtitles أيّ أحد يود الذهاب معها، سأدفع له أجور لمدة أسبوع ونفقات جنازته.
    Bir tazminat ücreti için anlaşılabilinir. Open Subtitles أجور الدولارات ...سنجعله متوفراً لـ المبعد المؤهل
    - Sen sahne kiralarından feragat ediyordun ve içkilere eşlik edip insanlara iyi davranıyordun. Open Subtitles حسناً,كنت تترك أجور المسرح- تشرب كثيراً,وتكون لطيفاً مع الناس
    Kamyonla taşımalar, tren biletleri, yiyecek masrafları. Open Subtitles شاحنة النقل أجور السكك الحديدية، فواتير الغذاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus