Şimdi sorularıma dürüst bir şekilde cevap ver. Gizli topluluk da ne? | Open Subtitles | أجِب أسئلتي الآن بصدق، ما هو المجتمع السرّيّ؟ |
Kahrolası soruya cevap ver! | Open Subtitles | ! أجِب على السؤال الللعين كم تبعد المسافة؟ |
- Kırmızı 1, burası merkez, cevap ver! - Onu kaybettik. | Open Subtitles | ريد_1) هنا القائد , أجِب) لقد فقدناها ياسيدى - |
Merkez üssünden saha üssüne, Cevap verin! | Open Subtitles | من المحطة الأساسية إلى محطة الحقل ، أجِب |
Ana üsten saha üssüne, Cevap verin! | Open Subtitles | من المحطة الأساسية إلي محطة الحقل أجِب |
Ana üsten saha üssüne, Cevap verin! | Open Subtitles | من المحطة الأساسية إلي محطة الحقل أجِب |
Baba, benim. cevap ver! | Open Subtitles | أبي ، إنها أنا أجِب |
Otur ve düzgün cevap ver! | Open Subtitles | اجلس و أجِب على قدر السؤال |
Snowfall, burası merkez, cevap ver. | Open Subtitles | "تساقط الثلجِ"، هنا "حريق الدار"، أجِب. |
Soruya cevap ver. | Open Subtitles | أجِب عن السُّؤال |
cevap ver! - Silahı yüzümden çek. | Open Subtitles | أجِب على السؤال |
Pegasus, Kırmızı 2. cevap ver. | Open Subtitles | . إلى (بيجاسوس) من (ريد_2) , أجِب |
Ashdown, cevap ver. | Open Subtitles | (آشداون) ، أجِب (آشداون) ، هنا (كونور) |
Ama çabuk cevap ver, çünkü Apofis vaz geçmez. | Open Subtitles | أجِب بسرعة ف (آبوفيس) ما زال جائعاً |
Merkez. Cevap verin. | Open Subtitles | إلى القائد , أجِب |
Hite Kan, Hite Kan, Galactica konuşuyor, lütfen Cevap verin... | Open Subtitles | (هيتى_كان) , هنا (جلاكتيكا) .. الرجاء أجِب |
Hitei Kan, Hitei kan, Galactica konuşuyor, lütfen Cevap verin. | Open Subtitles | (هيتى_كان) , هنا (جلاكتيكا) .. الرجاء أجِب |
Pegasus, burası Kırmızı 2. Cevap verin. | Open Subtitles | . بيجاسوس) هنا (ريد_2) , أجِب) |
Pegasus, burası Kırmızı 2. Cevap verin. | Open Subtitles | . بيجاسوس) هنا (ريد_2) , أجِب) |
Merkez. Burası Kırmızı 1. Cevap verin. | Open Subtitles | (إلى القائد , هنا (ريد_1 أجِب |
O yüzden hayatını göz önünde bulundurarak cevapla. Bana doğruları mı söylüyorsun? | Open Subtitles | لذا، أجِب قسماً بحياتكَ هل ما تقوله حقيقيّ؟ |