"أحاول التحدث" - Traduction Arabe en Turc

    • konuşmaya çalışıyorum
        
    • konuşmaya çalışıyordum
        
    • konuşmaya çalışsam
        
    • konuşmaya çalışmak
        
    • konuşmaya çalışacağım
        
    Sadece seninle konuşmaya çalışıyorum, lütfen bunu bu kadar abartma. Open Subtitles أنا أحاول التحدث معك لكي لايحاول أي معتوه خداعك
    Ben sadece Samle konuşmaya çalışıyorum. Open Subtitles على أن تكون هادئ ؟ أنا فقط أحاول التحدث مع سام
    Bir haftadır seninle konuşmaya çalışıyorum ve sen istemiyorsun. Open Subtitles كنت أحاول التحدث إليكِ منذ أسبوع ولسبب ما لا ترغبين بهذا
    Benden istediğin gibi ağrı kesicilerle ilgili onunla konuşmaya çalışıyordum. Open Subtitles كنت أحاول التحدث إليه بشأن مسكنات الألم كما طلبتِ أنتِ
    Onunla ne zaman konuşmaya çalışsam, her şeyin yolunda olduğunu söylüyor. Open Subtitles عندما أحاول التحدث معه يقول أن كل شيء بخير
    Şununla oynamayı kes. Tamam mı? Seninle konuşmaya çalışıyorum. Open Subtitles كُفّ عن العبث بذلك حسناً، أحاول التحدث معك
    Seninle konuşmaya çalışıyorum ve bu çok kaba. Open Subtitles أنا أحاول التحدث إليك، ذلك تصرف فظ جداً.
    Sakıncası yoksa burada eski karımla konuşmaya çalışıyorum. Open Subtitles أتمانع ؟ أنا أحاول التحدث إلى زوجتي السابقة هنا
    Birkaç gündür sizinle konuşmaya çalışıyorum. Open Subtitles لقد كنت أحاول التحدث معك في الأيام القليلة الماضية.
    Birkaç gündür sizinle konuşmaya çalışıyorum. Open Subtitles لقد كنت أحاول التحدث معك في الأيام القليلة الماضية.
    Son 20 dakikadır seninle konuşmaya çalışıyorum. Open Subtitles كنت أحاول التحدث معك في العشرين دقيقة الماضية
    Hadi ama adamım, seninle konuşmaya çalışıyorum. Open Subtitles بالله عليك يا رجل, أنا أحاول التحدث إليك
    Şu an BERT ile konuşmaya çalışıyorum. TED أحاول التحدث إلى بيرت حاليًا.
    Uzun zamandır sizinle konuşmaya çalışıyorum. Open Subtitles كنت أحاول التحدث اليك من فترة طويلة
    Çocuklar, durun Hanımla konuşmaya çalışıyorum! Open Subtitles مهلاً أنني أحاول التحدث إلى الآنسة
    Seninle konuşmaya çalışıyorum. Cehennem sıcağı var. Open Subtitles أنا أحاول التحدث إليك، الجو حار أشعر وكأنني أُطبخ في البركة...
    Seninle hala şansımız olup, olmadığı hakkında konuşmaya çalışıyordum. Open Subtitles كنت أحاول التحدث فحسب لأعرف إذا سنحظى بفرصة أخرى
    Sigorta şirketimle konuşmaya çalışıyordum sonra kahvem döküldü ve şimdi de diyalize geç kalacağım. Open Subtitles كنت أحاول التحدث لشركة التأمين, ومن ثم انسكبت القهوة, والآن... سوف أتأخر على موعد غسل الكلى,
    Seninle ne zaman konuşmaya çalışsam arkanı dönüp gidiyorsun. Open Subtitles إصغ ، في كل مرة أحاول التحدث فيها إليك تقوم بالإبتعاد وتتركني فحسب
    Tek yaptığım babamla konuşmaya çalışmak, tamam mı? Open Subtitles أحاول التحدث إلى أبي فحسب، اتفقنا؟
    Onunla konuşmaya çalışacağım yerde seninle konuşuyorum. Open Subtitles أتحدث معك في الوقت الذي علي أن أحاول التحدث معها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus