"أحبذ" - Traduction Arabe en Turc

    • hoşuma
        
    • tercih ederim
        
    • hoşlanmıyorum
        
    • sevmem
        
    • severim
        
    • istemem
        
    • isterim
        
    • hoşlanmam
        
    • sevmiyorum
        
    • pek
        
    • yeğlerim
        
    • sevmedim
        
    • isterdim
        
    • beğenmedim
        
    • hoşlanmadım
        
    Ne kadar müdahil olduğunu bilmiyorum, ama bu hoşuma gitmedi. Open Subtitles كيف أقحمت في الأمر لا أعرف ولكني لا أحبذ ذلك
    Oh hayır. Yani bunun için zahmet vermemeyi tercih ederim. Open Subtitles لا.أنا أقصد،أنا لا أحبذ فكرة الخوض في مشكلة إحضارها إلى هنا
    Yalnızca oraya bir başına gitmen fikrinden hoşlanmıyorum. Open Subtitles إني لا أحبذ فقط فكرة خروجك إلى هناك بمفردك
    Güvenmediğim insanlarla şüpheli yerlere girmeyi sevmem. Open Subtitles لا أحبذ الذهاب للزوايا المظلمة مع أشخاص لا أثق بهم
    Okyanusu severim. Gece okyanus mu? Hayır, almayayım. Open Subtitles أنا أحب المحيط لكن المحيط في الليل، لا أحبذ ذلك، وشكرأ لك
    Düşene bir tekme de ben atmak istemem ama bazen işe yarıyor. Open Subtitles لا أحبذ ضرب رجل وهو راقد على الأرض لكنه يوفي بالغرض أحيانا
    İma ettiğin şey hoşuma gitmedi. Takip edilmek de bir o kadar. Open Subtitles لا أحبذ هذا الاعتقاد الذي تشير إليه، ولا أحب أن ألاحق أيضاً
    Bu tür şeylerde komşunun çıkması hep hoşuma gider ama adamın sabıkası yok, o yüzden sessiz ve ağırdan almak istiyorum. Open Subtitles دائما ما أحبذ الجار في مثل هذه الحالات لكن يا جماعة لا يوجد عنده سوابق أريد أن أبدأ بالأشياء البسطية وبهدوء
    Yeni şerif gelmeden bunu yapmak hoşuma gitmiyor. Open Subtitles لا أحبذ فعل ذلك والشريف الجديد لم يصل بعد
    -Boğa güreşcilerini tercih ederim. -Bunu duyduğuma sevindim. Open Subtitles ـ بل أحبذ مصارعى الثيران ـ أنا سعيد بسماع هذا
    50 yaşıma gelince başım dimdik yürümeyi tercih ederim. Open Subtitles أنا أحبذ المشي سليماً عندما أصبح في الخمسين
    Eğer atlar karşı olan ilginden bahsediceksen, dinlememeyi tercih ederim. Open Subtitles لو كان أمر يتعلق بك وبالحصان أحبذ ألا أسمعه
    O çocuğun evine gitmelerinden hoşlanmıyorum. Open Subtitles لا أحبذ ذهابهم إلى منزل ذاك الفتى لما لا ؟
    1) İnsanlara eziyet etmeye devam edersen, seni öldürürüm. Öldürmeyi pek sevmem ama işimde çok iyiyimdir. Open Subtitles الأول، تجرأ وآذي أحدهم وسأقتلك حينها أنا لا أحبذ قتل الناس، ولكنني جيدٌ فيه
    Ortayı severim, sıradanlık, sonsuza kadar rahat. Open Subtitles أحبذ الأواسط، الرتابة الثابتة، الأريحية الأبدية
    Yabancıların bu kelimeleri okumasını istemem bu, kalbinin derinliğinden dökülen hoş kelimeleri. Open Subtitles لا أحبذ أن يقرأ الغرباء ما كان حميماً و ما كان من الكلمات الحسنة النابعة من قلبك
    Oğlunla konuşmanı isterim. Open Subtitles أحبذ بدلاً من الاستماع للأخبار أن تتحدث مع أبنك
    Ve ben insanların şükran günü planlarımı bozmalarından hiç hoşlanmam. Open Subtitles و لا أحبذ ذلك عندما يعبث الناس بعيد الشكر
    Tıpkı takımınızda olmamdan hoşlanmadığınız gibi ben de takımımda ineklerin olmasını sevmiyorum. Open Subtitles أنا لا أحبذ بأن يكون هناك منحرفين في فريقي ليس بأكثر من أنك لا تحبذ وجودي معكم
    Demek istediğin şeyden pek hoşlanmadım. Takip ediliyor olmaktan da pek hoşlanmadım. Open Subtitles ،لا أحبذ هذا الاعتقاد الذي تشير إليه وأحب أن ألاحق بشكل أخف من ذلك
    Sevgili dostum, onu yapmaktansa, cinayeti iitiraf etmeyi yeğlerim. Open Subtitles صديقي العزيز أحبذ أكثر الاعتراف بجريمة على فعل هذا
    Arkadaşlarımıza yalan söyleme fikrini sevmedim ama bununla idare edeceğim, teşekkürler. Open Subtitles لا أحبذ فكرة الكذب على أصدقائنا لكن سأوافقكِ عليها، شكرًا
    Çok isterdim ama kapının gıcırtısı bizim sesimizden fazla. Open Subtitles أحبذ هذا , لكن صوت الباب أكثر إزعاجاً من كلامنـا
    Savaş gemilerime hava desteğinin olmaması fikrini beğenmedim. Open Subtitles لا أحبذ فكرة بقاء سفنى الحربية هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus