Ama o sözler, şimdiye kadar beni sevdiğini söylediği ilk sözlerdi. | Open Subtitles | كان ينبغي له أن يموت لكن كلاماته كانت الكلمات الأولى التي يقول بها أنه أحبني |
Doğruca bana gelip her şeyi anlattı ben de onun beni ne kadar sevdiğini fark ettim ve onu affettim. | Open Subtitles | لقد أخبرني عن ذلك مرة وشعرت انه أحبني وقد غفرت له |
Eminim o da beni sevdi ama bunu söylemeye fırsat bulamadı. | Open Subtitles | أعتقد أنه أحبني أيضا ولكن لم تتح له الفرصة ليقول |
İstediğini söyleyebilirsin... ama John Rowland beni kimsenin sevmediği gibi sevdi. | Open Subtitles | قل ماتريد لكن جون رولاند أحبني كما لم يحبني أحد |
Beni seven tek erkeğe, benimle evlenmek isteyen adama ihanet ettim. | Open Subtitles | و خنت الرجل الذي كان يرغب الزواج بي الرجل الوحيد الذي أحبني |
Beni o kadar seviyordu ki onu terk etmek istediğim zaman... | Open Subtitles | دعني أخبرك سرأً لقد أحبني بشدة لدرجة أنني عندما حاولت تركه |
sev beni. ... ve ben de seni hayallerinin ötesinde zenginliklere kavuşturayım. | Open Subtitles | أحبني أحبني وأنا سأجلب لك ثروة أكثر مما تتخيل |
Ayrıca o zamanlar Justin Foley beni sevdiği için okul artık berbat değildi. | Open Subtitles | و لم أفشل في المدرسة أيضاً لدرجة أن جاستين فولي ، أحبني وقتها |
Ve tanık olmazsa, onun beni sevdiğini nereden bilebilirim? | Open Subtitles | و كيف يمكنني أن أعرف بأنه أحبني عندما لا يكون هناك أي شهود؟ |
Ama en azından beni öptüğü zaman beni sevdiğini bilirdim. | Open Subtitles | لكن على الأقل عندما قبلني عرفت أنه أحبني |
Söylediği tüm o lafların dışında, babamın beni sevdiğini söyledi. | Open Subtitles | ولكن بالرغم من كل ما قالته قالتلي... بأن أبي أحبني. |
Belki beni ondan daha çok sevdi. | Open Subtitles | وربما أنه قد أحبني أكثر ايضاً. |
sevdi! Benim onu sevdiğim gibi beni sevdi. | Open Subtitles | لقد أحبني لقد أحبني كما أحببته |
Toprağa dokundum ve o da beni sevdi. | Open Subtitles | مَسستُ التربة وهو أحبني بدوره. |
Yürümek zorsa, her gece Beni seven adamın yanına uzanmak amacıyla yürüdüğüm için. | Open Subtitles | واذا كان من الصعب بالنسبة لي ان هذه الخطوات تسير الان، والسبب هو أني أمضي عليها كل ليلة حتى أرتمي بجانب رجل أحبني |
Benim için bir şeyler ifade eden bana yalan söylemeyen, Beni seven tek kişiyi kaybettim. | Open Subtitles | ولقد فقدت الشخص الوحيد الذي يعني شيئاً لي والذي لم يكذب على قط، الذى أحبني |
Gerçekten sevdiğim ve benim onu sevdiğim kadar Beni seven bir adamla evlenirdim. | Open Subtitles | أتزوج رجل قد أحببت حقاً. الذى أحبني بقدر ما أحببته. |
Ama umurumda bile değildi çünkü beni seviyordu. | Open Subtitles | مع باقة من الورود البيضاء. ولكن لم أكن الرعاية، لأنه أحبني. |
Ailem beni seviyordu ve tek önemli olan da buydu. | Open Subtitles | لقد أحبني والداي، وهذا هو كل ما يهم |
Peki ya beni seviyorsa ve ben lütfen sen de beni sev. | Open Subtitles | حسناً،ماذالو أنهيحبنيأيضاً،وأنا.. أرجوك أحبني أيضاً. |
Onun zaman zaman benim için yaptığı veya benimle yaptığı her şey beni sevdiği içindi. | Open Subtitles | لأن كل شيء فعله كان لأجلي ومعي, مرة بعد مرة بعد مرة, لقد فعل لأنه أحبني. |
Aslında o beni çok severdi maddiyat bahsi olmadı aramızda. | Open Subtitles | في الواقع, أحبني كثيراً و لم يطلب مني وثيقة حفظ أملاك |
Hepsini sevmiştim ve onlar da beni sevmişti. | Open Subtitles | أحببت كل واحداً منهم وجميعهم أحبني |