"أحبني" - Traduction Arabe en Turc

    • sevdiğini
        
    • sevdi
        
    • Beni seven
        
    • seviyordu
        
    • sev
        
    • beni sevdiği
        
    • severdi
        
    • sevmişti
        
    Ama o sözler, şimdiye kadar beni sevdiğini söylediği ilk sözlerdi. Open Subtitles كان ينبغي له أن يموت لكن كلاماته كانت الكلمات الأولى التي يقول بها أنه أحبني
    Doğruca bana gelip her şeyi anlattı ben de onun beni ne kadar sevdiğini fark ettim ve onu affettim. Open Subtitles لقد أخبرني عن ذلك مرة وشعرت انه أحبني وقد غفرت له
    Eminim o da beni sevdi ama bunu söylemeye fırsat bulamadı. Open Subtitles أعتقد أنه أحبني أيضا ولكن لم تتح له الفرصة ليقول
    İstediğini söyleyebilirsin... ama John Rowland beni kimsenin sevmediği gibi sevdi. Open Subtitles قل ماتريد لكن جون رولاند أحبني كما لم يحبني أحد
    Beni seven tek erkeğe, benimle evlenmek isteyen adama ihanet ettim. Open Subtitles و خنت الرجل الذي كان يرغب الزواج بي الرجل الوحيد الذي أحبني
    Beni o kadar seviyordu ki onu terk etmek istediğim zaman... Open Subtitles دعني أخبرك سرأً لقد أحبني بشدة لدرجة أنني عندما حاولت تركه
    sev beni. ... ve ben de seni hayallerinin ötesinde zenginliklere kavuşturayım. Open Subtitles أحبني أحبني وأنا سأجلب لك ثروة أكثر مما تتخيل
    Ayrıca o zamanlar Justin Foley beni sevdiği için okul artık berbat değildi. Open Subtitles و لم أفشل في المدرسة أيضاً لدرجة أن جاستين فولي ، أحبني وقتها
    Ve tanık olmazsa, onun beni sevdiğini nereden bilebilirim? Open Subtitles و كيف يمكنني أن أعرف بأنه أحبني عندما لا يكون هناك أي شهود؟
    Ama en azından beni öptüğü zaman beni sevdiğini bilirdim. Open Subtitles لكن على الأقل عندما قبلني عرفت أنه أحبني
    Söylediği tüm o lafların dışında, babamın beni sevdiğini söyledi. Open Subtitles ولكن بالرغم من كل ما قالته قالتلي... بأن أبي أحبني.
    Belki beni ondan daha çok sevdi. Open Subtitles وربما أنه قد أحبني أكثر ايضاً.
    sevdi! Benim onu sevdiğim gibi beni sevdi. Open Subtitles لقد أحبني لقد أحبني كما أحببته
    Toprağa dokundum ve o da beni sevdi. Open Subtitles مَسستُ التربة وهو أحبني بدوره.
    Yürümek zorsa, her gece Beni seven adamın yanına uzanmak amacıyla yürüdüğüm için. Open Subtitles واذا كان من الصعب بالنسبة لي ان هذه الخطوات تسير الان، والسبب هو أني أمضي عليها كل ليلة حتى أرتمي بجانب رجل أحبني
    Benim için bir şeyler ifade eden bana yalan söylemeyen, Beni seven tek kişiyi kaybettim. Open Subtitles ولقد فقدت الشخص الوحيد الذي يعني شيئاً لي والذي لم يكذب على قط، الذى أحبني
    Gerçekten sevdiğim ve benim onu sevdiğim kadar Beni seven bir adamla evlenirdim. Open Subtitles أتزوج رجل قد أحببت حقاً. الذى أحبني بقدر ما أحببته.
    Ama umurumda bile değildi çünkü beni seviyordu. Open Subtitles مع باقة من الورود البيضاء. ولكن لم أكن الرعاية، لأنه أحبني.
    Ailem beni seviyordu ve tek önemli olan da buydu. Open Subtitles لقد أحبني والداي، وهذا هو كل ما يهم
    Peki ya beni seviyorsa ve ben lütfen sen de beni sev. Open Subtitles حسناً،ماذالو أنهيحبنيأيضاً،وأنا.. أرجوك أحبني أيضاً.
    Onun zaman zaman benim için yaptığı veya benimle yaptığı her şey beni sevdiği içindi. Open Subtitles لأن كل شيء فعله كان لأجلي ومعي, مرة بعد مرة بعد مرة, لقد فعل لأنه أحبني.
    Aslında o beni çok severdi maddiyat bahsi olmadı aramızda. Open Subtitles في الواقع, أحبني كثيراً و لم يطلب مني وثيقة حفظ أملاك
    Hepsini sevmiştim ve onlar da beni sevmişti. Open Subtitles أحببت كل واحداً منهم وجميعهم أحبني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus