"أحبه أكثر من" - Traduction Arabe en Turc

    • daha çok sevdim
        
    • daha çok sevdiğim
        
    • fazla sevdiğim
        
    • işi çok seviyorum
        
    Bunu, seçtiğin o gri renkten daha çok sevdim. Open Subtitles أحبه أكثر من اللون الرمادي الذي أخترته.
    Seni... bu dünyadaki herşeyden daha çok sevdim. Open Subtitles أنت... الذي أحبه أكثر من أي شيء آخر في العالم
    Selam, ben Kabile Şefi Roberts ve ortalıkta atlarla koşturmaktan daha çok sevdiğim bir şey varsa o da kovboy dostlarımla eğlenmektir. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي أحبه أكثر من العبث مع الخيول ومن العبث مع أصدقائي رعاة البقر.
    İstifçilerden daha çok sevdiğim tek şey, kapıdan geçemeyen şişman insanlardır. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أحبه أكثر من المكتنزين هم الأشخاص السمينين لدرجة أنهم لا يستطيعون العبور من الأبواب
    Salonlardan daha fazla sevdiğim bir şey varsa o da kitaplardır. En iyi arkadaşlarımdan bazıları kitaplardır. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أحبه أكثر من الصالات الرياضية هو الكتب ،لذا أفضل أصدقائي هي الكتب.
    Bu işi çok seviyorum. Open Subtitles أحبه أكثر من حياتى
    Ben yaşlandıkça daha çok sevdim. Open Subtitles أنا أحبه أكثر من السابق.
    Votkadan daha çok sevdim." Open Subtitles "أحبه أكثر من الفودكا."
    Hayat kurtarmaktan daha çok sevdiğim tek şey kızım. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أحبه أكثر من إنقاذ الأرواح هو ابنتي
    Kızımdan daha çok sevdiğim hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيء أحبه أكثر من ابنتي
    "Üniformalı bir kadından daha fazla sevdiğim bir şey varsa" Open Subtitles "الشيء الوحيد الذي أحبه أكثر من أمرأة في زي العمل"
    Ethel, sen kendimden fazla sevdiğim ilk şeysin. Open Subtitles إيثيل أنت أول شئ أحبه أكثر من نفسى
    Bu işi çok seviyorum. Open Subtitles أحبه أكثر من حياتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus