"أحبّ أن" - Traduction Arabe en Turc

    • isterim
        
    • isterdim
        
    • severim
        
    Arabirim demişken, merhaba demeyi çok isterim. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الواجهة،أنا أحبّ أن أقول مرحبا
    Bunu bilmeyi çok isterim. Open Subtitles ماذا يوقّت تنتهي مهنتي رسميا؟ أحبّ أن أعرف ذلك. 7:
    Doğal Tarih Müzesi için bağış kampanyası ve sizin de orada olmanızı çok isterim. Open Subtitles حفلة جمع تبرعات لـمتحف التاريخ الطبيعي. أنا أحبّ أن تكونِ متواجدة عندي.
    Demonu kaydettiğinde gerçekten orada olmayı çok isterdim Open Subtitles عندما تسجّل العرض، حقا أحبّ أن أكون هناك.
    İpe geçirip, boynumdan sarkıtmak isterdim. Open Subtitles أحبّ أن أضعه في قلادة و أضعه حول رقبتي عزيزتي ، عندما تقولين أن أعضاء الناس جميلة
    Şimdi dörde karşı bir olduk ki böyle bahislere girmeyi severim. Open Subtitles الآن نحن أربعة ضد واحد ذلك نوع الإحتمالات التي أحبّ أن ألعبها
    Jer, sana katılıyorum. Ben de kontrol bende olsun isterim. Sürücü koltuğunda ben olmalıyım. Open Subtitles جير أنا معك أن أكون مسيطراً أحبّ أن أكون هناك في مقعد السائق
    Yeni ortaklarımı ve onların en yakınlarını her zaman tanımak isterim. Open Subtitles أحبّ أن أتعرّف دوماً على مساعديّ الجدد، وأحبائهم
    Onun meşru tecavüzünü anlatışını dinlemek isterim. Open Subtitles أحبّ أن أسمع تفسيرها لهذا الإغتصاب القانوني
    Yaptığım işte iyi olmak isterim, tamam mı? Open Subtitles أنا أحبّ أن أكون جيّدةً في كلِّ شيء، مفهوم؟
    Bir bilim adamı olarak hiçbir şeyin rastgele olmadığına her olayın bir amaç uğruna olduğuna ve bir mesaj ihtiva ettiğine inanmak isterim. Open Subtitles كعالم، أحبّ أن أعتقد أنّ لا شيء يحدث بدون سبب أنّ كلّ حدث له مغزىً ما، رسالة ما يريد إيصالها
    Dinle, hazır buradayken profesyönel fikrini almak isterim. Open Subtitles إسمع، بينما نحن هنا أحبّ أن أحصل على رأي محترف
    Senin de iyi bildiğin gibi sorularıma burada yanıt almayı isterim. Open Subtitles وكما تعلم، هذا هو المكان حيث أحبّ أن أطرحها
    Neye el attığımı öğrenmek isterim. Open Subtitles أنا فتاة عمليّة. أحبّ أن أعرف ما أقحم نفسي فيه.
    Her şeyden haberdar olmak isterim, huyum kurusun. Open Subtitles أحبّ أن أبقى مطّلعة على الأشياء، إنّها عادة
    Traş olurken bir şeye bakmak isterim. Open Subtitles عندما أحلق أحبّ أن أنظر إلي شيئا ما
    Bunu görmeyi çok isterdim ama eğer kanun savaşmamı emrediyorsa, savaşabilirim ben de. Open Subtitles أحبّ أن أرى ذلك، لكن إن نصّ القانون على أن أحارب، فأستطيع أن أحارب.
    Çünkü senin gibi muhalif birine sahip olmayı çok isterdim. Open Subtitles لأنّني أحبّ أن يكون لديّ غريم مثلكِ
    Seni ve kardeşini alabileceğimi söylemeyi çok isterdim, Open Subtitles أحبّ أن أكون قادرة على قول... بأنّني يمكن أن آخذك أنت وأختك
    Ben de sessiz olmayı severim. Open Subtitles حسنا. . أعني أنى أحبّ أن أكون هادئة أيضا هذا يعطيني وقت للتفكير
    Vaatlerimizi yürütme seanslarına iştirak etmeyi severim. Open Subtitles أحبّ أن أمسك بزمام الأمور في مسارح اشتباكاتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus