"أحتاج لمكان" - Traduction Arabe en Turc

    • bir yere ihtiyacım var
        
    • yer lazım bana
        
    • için bir yere ihtiyacım
        
    Karnının içinde büyüyen bebeğin babasıyım, ve saklanacak güvenli bir yere ihtiyacım var. Open Subtitles أنا الأب لهذا الطفل الذي ينمو بداخلها و أحتاج لمكان آمن لأختبئ فيه.
    Daha önceki faaliyetlerimin ganimetlerini satabileceğim bir yere ihtiyacım var. Open Subtitles تبين أنني أحتاج لمكان أفرغ فيه غنائم الصيد السابق
    Piyano koyacak bir yere ihtiyacım var, güzel bir oda yap. Open Subtitles أحتاج لمكان أضع فيه بيانو صمم لي غرفة جيدة
    Kalacak, saklanacak bir yer lazım bana. Open Subtitles أحتاج لمكان أتوارى فيه عن الأنظار
    Dinlenmek için bir yere ihtiyacım vardı. Open Subtitles أحتاج لمكان للإرتياح فيه
    İşte tam da bu yüzden hafta sonları kalacak bir yere ihtiyacım var. Open Subtitles هذا المكان هو بالضبط لماذا أحتاج لمكان للعطله
    Umarım bu minibüsü ben kazanırım. Jackie ile doğru düzgün yapmak için iyi bir yere ihtiyacım var. Open Subtitles آه, أتمنى الفوز بهذه الفان "أنا حقاً أحتاج لمكان لكي أنام مع "جاكي
    İnsanlardan uzak, sessiz bir yere ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج لمكان هادئ لايوجد به أحد
    Siktir et, nasıl olsa kalacak bir yere ihtiyacım var. Open Subtitles اللعنة، أحتاج لمكان خاص بي
    Kalacak bir yere ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج لمكان للإقامة فيه
    Saklanacak bir yere ihtiyacım var. Open Subtitles . أحتاج لمكان أختبئ به
    Kalmak için bir yere ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج لمكان لأمكث فيه.
    Danny, beysbol sopanı saklayacak bir yere ihtiyacım var. Open Subtitles داني) ، أحتاج لمكان لأخبئ) فيه عصا البيسبول خاصتك
    Ben şefim, yemek yapacak bir yere ihtiyacım var. Ne fark mı var? Open Subtitles -أنا طاهي، أحتاج لمكان لأطهي
    Başka bir Hexenbiest'in lekelemediği bir yer lazım bana. Open Subtitles أحتاج لمكان لم يلوث بـ "هكسنبيست" أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus