"أحتاج لهذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Buna ihtiyacım
        
    • İhtiyacım var
        
    - Bugün çok eğlendim, Buna ihtiyacım vardı. Open Subtitles اليوم فعلاً يوم مرح .. لقد كنت أحتاج لهذا جيد ..
    Şu sıralar biraz sıkışığım ve telefonumu açtırmak için Buna ihtiyacım var kadınımla konuşmak için. Open Subtitles في ضائقة مالية بسيطة و أحتاج لهذا الآن لإعادة الحرارة للهاتف
    Yargılanmaktan bıktım usandım, Buna ihtiyacım yok. Open Subtitles لقد سئمت من استمرار الحكم علي و لا أحتاج لهذا
    Kafamda bir sürü şey var. Buna ihtiyacım yok, babacık. Open Subtitles لدي الكثير من المشاغل في عقلي لا أحتاج لهذا بوبي ،ليس الآن
    60.000 dolarlık mal vardı! O paraya ihtiyacım var! Bütün paramız oydu! Open Subtitles كانت تساوي 60 ألف دولار أحتاج لهذا المال، هذا كل ما لدينا
    Basın zaten tepemde. Birimi idare etmem gerek. Bir de Buna ihtiyacım yok, tamam mı? Open Subtitles لكن الصحافة تتابعني، أريد أن أُدير هذا القسم، لا أحتاج لهذا الهراء، أليس كذلك؟
    İkinci dalgayı yakala ve bütün yolu onunla git. Off. Buna ihtiyacım var. Open Subtitles بل عليّ أن أجد اللحظة المناسبة للموجة و أركبها حتّى النهاية أنا أحتاج لهذا
    Hakkın yoktu. Buna ihtiyacım yok. Open Subtitles لم يكن لديكِ اية حق, انا لا أحتاج لهذا.
    Dixon, Buna ihtiyacım var. Open Subtitles هو بالتصرف بهذا الشكل انا أحتاج لهذا
    Gördüğünüz gibi tahsil etmekte geciktim biraz ve şimdi telefonumun açılabilmesi için Buna ihtiyacım var çünkü kadınımı aramalıyım. Open Subtitles ...كما ترين، أنا في ضائقة مالية بسيطة و أحتاج لهذا الآن
    Buna ihtiyacım var. Dylan'ın buna ihtiyacı var. Open Subtitles أنا أحتاج لهذا و دايلين يحتاج أيضا
    Hayır, Buna ihtiyacım yok. Gerçekten. Evet, var. Open Subtitles كلا, صدقاً فأنا لا أحتاج لهذا.
    Her şeyi kontrol etmen gerekiyor ve bu yüzden herkes beni soyutluyor Buna ihtiyacım yokken. Open Subtitles احتياجكِ للسيطرة على كل شيء وكل شخص... تسبب في عزلتي مع أنني لم أكن أحتاج لهذا
    Yaşamaya devam etmem için Buna ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج لهذا لأبقى على قيد الحياة
    Hildur. Buna ihtiyacım var. Denize açılmalıyım. Open Subtitles هيلدر، أحتاج لهذا عليّ العودة للبحر
    Biliyor musun? Buna ihtiyacım yok, istifa ediyorum! Open Subtitles أتعرف شيئاً, لا أحتاج لهذا.
    Pekala, Buna ihtiyacım var. Open Subtitles حسنا أحتاج لهذا.
    Herneyse, Buna ihtiyacım olmayacak. Open Subtitles بالمناسبة, لن أحتاج لهذا
    Buna ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لا أحتاج لهذا.
    Carl ortalıkta olmayınca, belki de Buna ihtiyacım olmayacak. Open Subtitles (في الحقيقه، بعدم وجود (كارل لن أحتاج لهذا
    İyi hatırladım, bu bıçağa ihtiyacım var. Alıyorum, tamam mı? Open Subtitles هذا يذكرني بأني أحتاج لهذا السكين سآخذ هذا، حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus