"أحجار" - Traduction Arabe en Turc

    • taş
        
    • taşları
        
    • taşı
        
    • taşlarını
        
    • taşa
        
    • taşlarının
        
    • kaya
        
    • taşlarından
        
    • kayalar
        
    • taşların
        
    • tas
        
    • Taşlar
        
    • taşlarla
        
    • taşının
        
    • elmaslar
        
    Suya girmeden birkaç tane taş atın. Yılanları korkutmak için. Open Subtitles فلتلقوا بضعة أحجار قبل ذهابكم للسباحة، أعطوا الثعابين إنذاراً عادلاً.
    Yemin ederim, adamı taş ve mineral sergisine götürdüğümü sanıyordum. Open Subtitles أقسم بالله بأني ظننت سأوصله إلى معرض أحجار كريمة ومعادن.
    yaratıldı. İnanıyorum ki bunlar gelecekteki barışın yapı taşları. TED قد نشؤوا. أعتقد أن هؤلاء هم أحجار البناء للسلام في المستقبل.
    Dünyanın en büyük beyinlerinin yönettiği, gücün dört temel taşı. Open Subtitles الأربعة من أحجار الزاوية للقوة يرأسها أعظم عقول فى العالم
    Ay taşlarını ne kadar çok sevdiğini söylediğini hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر كم أخبرتينى أنكِ تحبين أحجار القمر
    Deli olmalısın." Onun yerine yere doğru eğilir ve beş tane taş alır ve çoban çantasına koyar devamında devle karşılaşmak için dağdan aşağı inmeye başlar. TED و بدلا من ذلك ينظر إلى الأرض و يلتقط خمسة أحجار و يضعهم في حقيبته ويبدأ في النزول من على جانب الجبل ليقابل العملاق.
    İşe koyul. Temizlenecek çok taş var. Open Subtitles اذهبوا الى العمل يوجد أحجار كثيرة لازاحتها
    Şu çantada 10 bin dolarlık gümüş taş var, abi. Open Subtitles ما الذى تقصده بشنطة حلوى ؟ فضه و أحجار كريمه تعادل عشرة آلاف دولار
    Diva Plavalaguna'dan dört taş alacak ve getireceksiniz." Open Subtitles وتحصل على أربعة أحجار من المغنية بلافالاجانا وتعيدهم
    Diva Plavalaguna'dan dört taş alacak ve getireceksiniz." Open Subtitles وتحصل على أربعة أحجار من المغنية بلافالاجانا وتعيدهم
    Ancak, lastikler Marsilya'nın fazla ısınmış yol taşları ile karşılaşmadan önce, bu genç delikanlıların yüzleşmesi gereken pek çok zorluk var. Open Subtitles لكن قبل أن يختبر المطاط أحجار شارع مارسيليا الساخنة هؤلاء الشباب ما زال أمامهم العديد من العقبات للمواجهة.
    Haberleşme taşları protokolünden tamamen haberdar. Open Subtitles و هيّ تُدرك تماماً قَوانين أحجار الأتصال.
    Ben çok kötü bir hata yaptım. Ve sonrasında domino taşları devrilmeye başladı. Open Subtitles ارتكبتُ خطًأ شنيعاً وبدأ ذلك بإسقاط أحجار الدومينو
    O zamana kadar sokaklarda üzerinde Sonsuzluk taşı'yla dolaşmamak en iyisi. Open Subtitles إلىذلكالحين، من الأفضل ألا تجوب الشوارع مرتديا حجرا من أحجار اللانهاية
    Senden zengin mücevheri istedim, bana parlak çakıI taşı mı veriyorsun? Open Subtitles أَسْألُ عن أشياء الأغنياء وأنت تعطيني أحجار لامعة ؟
    Dünya'dan bir adli tıp uzmanı mesela haberleşme taşlarını kullanırsa bahsettiğiniz özel teçhizat olmadan da bu konuda yardımcı olabilir mi? Open Subtitles الا يستطيع فريق من الأرض بأستخدام أحجار الأتصال ان يقومو بخدمتنا
    Uygarlığımızın bilgileri üç taşa işlendi. Open Subtitles وضعت معرفة حضارتنا بشكل مرمز في ثلاث أحجار
    -Meteor taşlarının ona bu yeteneği verdiğini, düşünüyorsun. Open Subtitles تعتقدين أن أحجار النيازك هو ما منحها هذه القدرة
    Çok az kaya, kum taşıyan rüzgarın kesintisiz darbelerine dayanabilir. Open Subtitles أحجار قليلة يمكنها مقاومة الهبوب المستمر للرياح المحملة بالرمال.
    Ama yine de bunlar dikkat çekici sözler ve elbette modern dünyanın yapı taşlarından bir tanesi. Open Subtitles لكن لاتزال هذه كلمات مميزة وبالتأكيد هى أحد أحجار الأساس للعالم الحديث
    Eskiden okyanus tabanındaki kayalar olan değerli Taşlar vardır. Open Subtitles هناك أحجار ثمينة قد بدأت كصخور في قعر المحيط
    Oyun tahtasında tüm taşların esir alındığını hiç gördün mü? Open Subtitles ألم ترى أن كل أحجار الطاولة قد تمت محاصرتها؟
    1 milyon$ 5 tas icin 1.2 milyon$ 5 tas icin Open Subtitles من سيتقدم بالعروض سأتقدم بمليون دولار لخمسه أحجار
    Taşlar kristale benziyor. Open Subtitles تبدو مصنوعة من أحجار الكريزوليت الشائعة على القمر والمريخ
    Bunun gibi taşlarla ve diğerleriyle koridorlar kapatılacak. Open Subtitles انها أحجار مثل هذه, وألاخرى، الطرقالتىسوفيتم غلقها.
    Belki meteor taşının etkileri konusunda deneyimli birine götürebiliriz diyorum. Open Subtitles فكرت في أخذ شخص لديه خبره في تأثيرات أحجار النيازك - كلارك -
    - Neden işlenmemiş elmaslar? Open Subtitles قالوا أنهم يساوون على الأقل 75.000 دولار لماذا أحجار غير مقطعه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus