| Başkanın bugünkü olaylar hakkında birkaç yorum yapacağı ve basının sorularını kabul etmeyeceği bildirildi. | Open Subtitles | لقد علمنا ان الرئيس سيمنحنا ملاحظات بسيطة عن أحداث اليوم الأستثنائية وانه لن يأخذ اسئله من الصحافة |
| Bu fotoğrafın, bugünkü olaylar yarına dek devam ederse neler olacağını gösterdiğini biliyoruz. | Open Subtitles | نحن نعلم أن تلك الصورة تعرض ما سيحدث... إذا استمرت أحداث اليوم فى مسارها... حتى الغد. |
| Bugün yaşananların, babasının onu bulmak, onu tanımak ve onu sevmek için duyduğu arzunun sonucu olduğunu anlasın. | Open Subtitles | ستفهم أن أحداث اليوم .. هي النتيجة النهائية .. لعذاب والدها |
| Bugün yaşananların, daha da çok siyasileştirilmesine gerek yok. | Open Subtitles | أحداث اليوم يجب أن لا يتم تسيسها أكثر مما حدث |
| Ve günün olayları Letsatsi'yi yorduğu için sonunda bitkinlikten zayıf düşmüştü. | Open Subtitles | لقد نالت منه أحداث اليوم بالنهاية تغلب عليه , الإرهاق |
| Tüm saygımla belirteyim, çoğumuz bugünkü olayları... anlamak için cebelleşiyoruz. | Open Subtitles | مع إحترامي يا سيدي معظمنا هنا محتارين لكي كيف نفهم أحداث اليوم |
| Sayın Vali, bir şey söylemeden önce bugün olan tüm olayların sorumluluğunu üstüme almak istiyorum, tamam mı? | Open Subtitles | حضرةالحاكم،قبل أنتقول أيّشيء... أريد أن تحمّل كل المسؤولية عن أحداث اليوم ، حسناً ؟ |
| Çünkü bugünden sonra çok ama çok ciddi bir açmaza girdiniz. | Open Subtitles | لأنك ما زلت في ورطة عويصة جدًا بعد أحداث اليوم. |
| Tabii ki, geçen günkü olaylarla birlikte işine olan ilgi arttı. | Open Subtitles | وبدون الحاجة للقول، بعد أحداث اليوم الماضي، هناك الكثير من الإهتمام لعمله. |
| Jim, bugünkü olaylar, emsali görülmemiş bir korkuyu doğurmaya devam ediyor. | Open Subtitles | (جيم) إن أحداث اليوم لازالت تولد أحداثاً مخيفة غير متوقعة |
| Bugün yaşananların ışığında Maura Thatcher'ı davacının tanığı pozisyonundan men ediyorum. | Open Subtitles | لقد حددت فى ضوء أحداث اليوم سأستبعد (مورا تاتشر) كشاهدة للنيابه |
| Bugün yaşananların izahı hep kaderde gizli. | Open Subtitles | إنه قدر كشفته أحداث اليوم |
| Walt'un intiharını, günün olayları yüzünden bunalıma girmek olarak yorumlayabiliriz. | Open Subtitles | يمكننا تعليل انتحار (والت) بيأسه من أحداث اليوم |
| Bence savaş çıkarmak için bugünkü olayları yönlendiriyorlardı. | Open Subtitles | لقد فعلوا أحداث اليوم لكي يحدثوا حربا |
| bugünkü olayları siyasete karıştırmayacağım. | Open Subtitles | لن أسيس أحداث اليوم |
| Zancanelli sen ve yardımcın burada kalıp bize bugün olan her şeyle ilgili bir rapor vermelisiniz. | Open Subtitles | (زانكنالي)، أنت ومعاونوكَ من المدنيّين عليكم أن تلزمواْ المكان هُنا وتعطونا تقريرًا شاملًا عن أحداث اليوم. |
| Benim gibi değildin, hatırladın mı? bugünden sonra, ne olduğumu bilmiyorum. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،بعد أحداث اليوم .لست أعرف ماهيّتي |