"أحداث اليوم" - Traduction Arabe en Turc

    • bugünkü olaylar
        
    • Bugün yaşananların
        
    • günün olayları
        
    • bugünkü olayları
        
    • Bugün yaşananlardan
        
    • bugün olan
        
    • bugünden sonra
        
    • günkü olaylarla
        
    Başkanın bugünkü olaylar hakkında birkaç yorum yapacağı ve basının sorularını kabul etmeyeceği bildirildi. Open Subtitles لقد علمنا ان الرئيس سيمنحنا ملاحظات بسيطة عن أحداث اليوم الأستثنائية وانه لن يأخذ اسئله من الصحافة
    Bu fotoğrafın, bugünkü olaylar yarına dek devam ederse neler olacağını gösterdiğini biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم أن تلك الصورة تعرض ما سيحدث... إذا استمرت أحداث اليوم فى مسارها... حتى الغد.
    Bugün yaşananların, babasının onu bulmak, onu tanımak ve onu sevmek için duyduğu arzunun sonucu olduğunu anlasın. Open Subtitles ستفهم أن أحداث اليوم .. هي النتيجة النهائية .. لعذاب والدها
    Bugün yaşananların, daha da çok siyasileştirilmesine gerek yok. Open Subtitles أحداث اليوم يجب أن لا يتم تسيسها أكثر مما حدث
    Ve günün olayları Letsatsi'yi yorduğu için sonunda bitkinlikten zayıf düşmüştü. Open Subtitles لقد نالت منه أحداث اليوم بالنهاية تغلب عليه , الإرهاق
    Tüm saygımla belirteyim, çoğumuz bugünkü olayları... anlamak için cebelleşiyoruz. Open Subtitles مع إحترامي يا سيدي معظمنا هنا محتارين لكي كيف نفهم أحداث اليوم
    Sayın Vali, bir şey söylemeden önce bugün olan tüm olayların sorumluluğunu üstüme almak istiyorum, tamam mı? Open Subtitles حضرةالحاكم،قبل أنتقول أيّشيء... أريد أن تحمّل كل المسؤولية عن أحداث اليوم ، حسناً ؟
    Çünkü bugünden sonra çok ama çok ciddi bir açmaza girdiniz. Open Subtitles لأنك ما زلت في ورطة عويصة جدًا بعد أحداث اليوم.
    Tabii ki, geçen günkü olaylarla birlikte işine olan ilgi arttı. Open Subtitles وبدون الحاجة للقول، بعد أحداث اليوم الماضي، هناك الكثير من الإهتمام لعمله.
    Jim, bugünkü olaylar, emsali görülmemiş bir korkuyu doğurmaya devam ediyor. Open Subtitles (جيم) إن أحداث اليوم لازالت تولد أحداثاً مخيفة غير متوقعة
    Bugün yaşananların ışığında Maura Thatcher'ı davacının tanığı pozisyonundan men ediyorum. Open Subtitles لقد حددت فى ضوء أحداث اليوم سأستبعد (مورا تاتشر) كشاهدة للنيابه
    Bugün yaşananların izahı hep kaderde gizli. Open Subtitles إنه قدر كشفته أحداث اليوم
    Walt'un intiharını, günün olayları yüzünden bunalıma girmek olarak yorumlayabiliriz. Open Subtitles يمكننا تعليل انتحار (والت) بيأسه من أحداث اليوم
    Bence savaş çıkarmak için bugünkü olayları yönlendiriyorlardı. Open Subtitles لقد فعلوا أحداث اليوم لكي يحدثوا حربا
    bugünkü olayları siyasete karıştırmayacağım. Open Subtitles لن أسيس أحداث اليوم
    Zancanelli sen ve yardımcın burada kalıp bize bugün olan her şeyle ilgili bir rapor vermelisiniz. Open Subtitles (زانكنالي)، أنت ومعاونوكَ من المدنيّين عليكم أن تلزمواْ المكان هُنا وتعطونا تقريرًا شاملًا عن أحداث اليوم.
    Benim gibi değildin, hatırladın mı? bugünden sonra, ne olduğumu bilmiyorum. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}،بعد أحداث اليوم .لست أعرف ماهيّتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus