"أحدد" - Traduction Arabe en Turc

    • karar
        
    • ayarlarım
        
    • ayarlıyorum
        
    • belirliyorum
        
    • belirtmedim
        
    • belirlemeye
        
    • anlayabilirim
        
    • pekde
        
    • tespit
        
    • randevu
        
    • koymadım
        
    • ayarlamak
        
    • ayarlayayım
        
    • belirleyeceğim
        
    • belirlemiyorum
        
    İşim, doğruya yanlışa karar vermek değil. Yasal olanla olmayana karar vermek. Open Subtitles إنني لا أحدد الصواب من الخطأ, بل عملي تحديد القانوني وغير القانوني
    Daha karar vermiş falan değilim. Hâlâ dövüşebilir olduğunu ispatlayabilir. Open Subtitles لم أحدد قراري بعد قد يزال قادراً على إثبات نفسه
    Senin ne istediğinin önemi yok. Burada fiyatları ben ayarlarım. Open Subtitles لا يهمني البتة ما تريد أن تدفعه فأنا أحدد الأسعار هنا
    Çocuk kütüphaneleri için şarkıcılar ayarlıyorum. Open Subtitles علي أية حال, أنا أحدد المغنيين في مكتبات الأطفال العامة في المدينة
    Birisinin en iyi özelliklerini belirliyorum sonra bunlarla uyumlu özellikleri olan birini buluyorum. Open Subtitles أحدد أفضل صفات الشخص ومن ثَمّ أعثر على شخص أخر صفاته متوافقة معه
    Açıkça belirtmedim tabi ki sadece genel şartlarını. Open Subtitles -لم أحدد الرقم بالطبع .. فقط .. بالحدود العامة
    Tam yerini belirlemeye çalışıyorum.. Open Subtitles نعم ، أنا أحاول أن أحدد موقعه بالظبط
    Ancak maddeyi belirledikten sonra anlayabilirim. Open Subtitles من الواضح أني سأتأكد ما إن أحدد هذه المادة.
    Ahali, Yasagetireniniz olarak benden bu adamın kaderine karar vermem istendi. Open Subtitles أيها القوم، بصفتي مُشرعكم، طُلِب مني أن أحدد مصير هذا الرجل.
    Kaçmaya çalışırken mi öldü, yoksa intihar mı etti, henüz karar veremedik. Open Subtitles لم أحدد إذا كان انتحر أو قتل أثناء الهروب.
    Kaçmaya çalışırken mi öldü, yoksa intihar mı etti, henüz karar veremedik. Open Subtitles لم أحدد إذا كان انتحر أو قتل أثناء الهروب.
    Üç büyük Hollywood stüdyosu ile görüşüyorum ama henüz karar vermiş değilim. Open Subtitles أنني أتفاوض مع شركات هوليوود الثلاث الكبرى لكني لم أحدد بعد
    Ben birliktelik kurumunun Altın Ejderiyim ...ve kimi birleştireceğime ben karar veririm. Open Subtitles , أنا التنين الذهبى للأتحاد . وأنا أحدد من هو المناسب
    Güçlerini nasıl baskılayacağıma karar verinceye kadar. Herkesin kendine has bir kriptoniti vardır. Open Subtitles فقط حتى أحدد كيف أوقف قدرته أعني، لكل شخص نقطة ضعف
    Tüm buluşmalarını ben ayarlarım ama bu konuda bilgim yok. Open Subtitles ...لم أعرف شيئاً عن هذا وأنا أحدد مواعيد كل لقاءاته
    İnanabiliyor musun? Departmanın başındayım. Saatlerimi kendim ayarlıyorum. Open Subtitles .هل تصدق، أنني الآن رئيسة القسم .أنني أحدد الساعات الخاصة بيّ
    Neyi ödeyemediğin umrumda değil. Fiyatı ben belirliyorum. Open Subtitles لا يهمني البتة ما تريد أن تدفعه فأنا أحدد الأسعار هنا
    Kutuları dolduruyordum ki düşündümde neden biliyorsun ya erkeklerle durumum pekde iyi gitmedi tüm kutuları işaretlemeyeyim? Open Subtitles وحين كنت أحدد الخيارات فكرت فقط... أتعلمين, لم يكن الأمر ناجحاً للغاية مع الرجال بالنسبة لي
    Ben bataryanın kaynağını tespit ve imha edemeden her ikisi de atılan bir havan topu ile anında öldü. Open Subtitles قتلتهما قذيفة هاون على الفور قبل أن أحدد أو أقضى على مصدر المدفعية
    Bak, yarın bir doktorla randevu ayarlayacağım, tamam mı? Open Subtitles أنظرى, غدا سـ أحدد موعد مع الدكتور ؛ حسنا ؟
    Fiyatı ben koymadım. Ya kabul edin, ya da defolun. Open Subtitles لم أحدد السعر ، إذا كنت تريد العمل ، لا بأس إن لم ترغب ، فاستدر و غادر
    Onunla randevu ayarlamak istiyordum ancak cep telefonu numarasını kaybettim. Open Subtitles كنت اَمل أن أحدد موعداً معه فلقد فقدت رقم هاتفه الخلوي
    Darryl ile yeni bir maç ayarlayayım mı? Open Subtitles إذن , هل يجب أن أحدد موعد إعادة المباراة مع " داريل " ؟
    Düğün bozucuların yerini belirleyeceğim. Ve hepsini Phyllis'e rapor edeceğim. Open Subtitles " سوف أحدد موقع محطمون الزفاف, وأبلغ عنهم " فيليس
    Artık bunu katlamak için özel bir oran belirlemiyorum, onun yerine bir kural oluşturuyorum, Yüzeyin tabiatıyla, o yüzeyin nasıl katlanacağı arasında bir bağlantı oluşturuyorum. TED وبالتالي فأنا الآن لا أحدد نسبة واحدة للطي بعد الآن، ولكن بدلاً من ذلك أنا بصدد إنشاء قاعدة، أنا بصدد إنشاء ارتباط بين خاصية السطح وكيف يتم طي هذا السطح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus