"أحدٌ آخر" - Traduction Arabe en Turc

    • başka biri
        
    • başka kimse
        
    • başkası
        
    • kimsenin
        
    • başka kimsem
        
    • başkasının
        
    • başka birisi
        
    • Başka birinin
        
    Eğer başka biri daha vurmak istiyorsa, çekinmesin lütfen. Open Subtitles إن كان أحدٌ آخر يرغب بتصفيّة حسابه فرجاءًا, ليفعل ذلك الآن.
    Ve gözlerimi kapattığımda kollarımda başka biri değil... Sen varsın. Open Subtitles فعندما أغمض عيناى أنت من يكون فى حضنى وليس أحدٌ آخر
    Kalbe birkaç test uygulayacaklar ama kayıp olan başka kimse yok. Open Subtitles أرسلناه لإجراء فحص، لكن لا يوجد أحدٌ آخر مفقود.
    Fikrini paylaşmak isteyen başkası var mı? Open Subtitles هل هنالك أحدٌ آخر لديه نقطةً بارزة يود مشاركتها؟
    Sen ve ben kimsenin umursamadığı şeyleri umursuyoruz ve bu yüzden yalnızız. Open Subtitles أنا و أنتِ مجرّد شخصين يهتمّان لأشياء لا يهتمّ بها أحدٌ آخر لذلك نحن وحيدان
    başka kimsem yok. Open Subtitles ليس لديّ أحدٌ آخر غيرك
    - Belki yanında kalabileceğin başka biri vardır. Open Subtitles ربّما هناك أحدٌ آخر بإمكانكَ المكوث عنده.
    Bize çok fazla şeye mal oldu. başka biri daha ölmeden bitmeli. Open Subtitles و هذا كلّفنا الكثير و يجب أنْ يتوقّف قبل أنْ يموت أحدٌ آخر.
    Ancak bunu yapan başka biri de olsaydı en küçücük eylemlerin bile geleceği değiştirebileceğine inandıklarını varsaymak zorundayım. Open Subtitles ولكن ماذا إن فعلها أحدٌ آخر ولكن , على أن افترض انهم يعتقدون
    Arayabileceğimiz başka biri var mı? Open Subtitles هل هُناكَ أحدٌ آخر يُمكننا الإتصالٌ به؟
    Lambama döneceğim ve beni sonra başka biri bulacak. Open Subtitles أعود إلى قارورتي ثمّ يجدني أحدٌ آخر
    başka biri buldu. Onu bulana aittir. Open Subtitles أحدٌ آخر وجده، لقد أصبح ملكهم...
    başka kimse o işi yapmayacak çünkü başka kimsenin cesareti yok. Open Subtitles ولن يقوم به أحدٌ آخر لأن لا أحد لديه الجرأة
    Ancak başka kimse gelmeyecek çünkü geriye kimse kalmadı. Open Subtitles لكن لن يأتي أحدٌ آخر لأنه لم يتبقى أحد
    Bu odada başka kimse var mıydı? Open Subtitles هل كان هناكَ أحدٌ آخر في الغرفة ؟
    Yerde yuvarlanmak isteyen başkası var mı? Open Subtitles أيريدُ أحدٌ آخر بأن يزحف على الأرض ؟
    Bir başkası ise ikinci bahis üzerinden bahis yapacak. Open Subtitles سيرغب أحدٌ آخر بإجراء رِهان على نتاج رهانهم!
    Ve ben de kimsenin burayı bulmamasını sağlamalıyım. Open Subtitles و عليّ الحرصُ ألّا يجدَ أحدٌ آخر هذا المكان
    kimsenin bu çalışmadan haberi yok mu? Programcılar? Open Subtitles إذن، فلا يعرف أحدٌ آخر بشأن هذا المشروع؟
    Çünkü konuşacak başka kimsem yok. Open Subtitles -لأنّه ليس لديّ أحدٌ آخر أتحدّث معه
    - Gerilla kumandanını başkasının öldürdüğünü söylesem? Open Subtitles ماذا لو أخبرتكَ أن ثمّة أحدٌ آخر أردى قائدكَ العصابيّ؟
    Eğer işe yaramazsa başka birisi annesine yalan söylemeyi bitirene kadar çocuğu oyalaman gerek. Open Subtitles إن لم ينجح ذلك فعليكِ أن تمسكي بالطفلة بينما ينتهي أحدٌ آخر من الكذب على الأم
    Aslında bugün burada konuşmamamı istemesinin asıl nedeni, bu mikrofonu alıp konuşmayı hakeden Başka birinin olduğunu bilmesiydi. Open Subtitles لكنني أظنُّ أنَّ السبب الحقيقي الذي جعله لم يطلب منّي الحديث كان لأنّه عرف أنَّ هناك أحدٌ آخر يستحق هذا الميكروفون أكثر منّي بكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus