Çünkü benden iyi bir insansın. Seni sevmemin sebeplerinden biri de bu. | Open Subtitles | هذا لكونك خيرًا منّي، وذلك أحد أسباب عشقي لك. |
Eminim onu bu kadar çok sevmenin sebeplerinden biri de odur. | Open Subtitles | وأوقن أن هذا أحد أسباب حبّك لها حبًّا جمًّا. |
Antropolojiyi etkileyici bulmamın nedenlerinden biri de olguların sürekli evriliyor olması. | Open Subtitles | أحد أسباب إعجابي الشديد بعلم الإنسان هو أن الوقائع نفسها تتطور. |
Babamla evlenmesinin bir nedeni de, onun çok koyu olmasıydı. | Open Subtitles | أحد أسباب زواجها من أبى هو أن أبي شديد السواد |
Bu akşam buluşma nedenlerimizden biri geleceğimizi konuşmak. | Open Subtitles | أحد أسباب مجيئى هنا اللّيلة... كان لنناقش مستقبلنا. |
Ve Janet bunu duymaktan usandı, yani ayrılmalarının sebeplerinden birisi buydu. | Open Subtitles | وجانت تعبت من سماع هذا الكلام ,لذا كان هذا أحد أسباب إنفصالهم |
Amerika'dan taşınma sebeplerimizden biri şiddetten uzaklaşmaktı. | Open Subtitles | أحد أسباب إبتعادنا عن الولايات المتحدة... |
Ortakların finansal sorumlulukları şirketin iflasındaki nedenlerinden biridir. | Open Subtitles | إن الالتزامات المالية تجاه الشركاء هي أحد أسباب إفلاس الشركة |
İdareyi bırakma sebeplerimden biri de bu, dağıldığımı sansın diye. | Open Subtitles | هذا أحد أسباب تنحيي عن منصبي , كي يعتقد بأنني أنهار |
Bu gün buraya gelip konuşmamın nedenlerinden birisi de -- samimi olarak, kendimi düşünerek-- size içimi dökerek, yazılmış bütün bu kitapların sorunsuz bir zihinden kaynaklanmadığını söylemek. | TED | لذلك أحد أسباب التي دعتني الى هنا لأتكلم عن هذا اليوم هو -- بصراحة و بأنانية -- أن أزيح عنى هذا العبء و أجعله معروفا أن الذى كتب هذه الكتب ليس بالعقل الغير مضطرب. |
Burada olmamın sebeplerinden biri de, o piç kurusu. | Open Subtitles | هذا الوغد هو أحد أسباب وجودي هنا |
Yardım için sana gelmemin sebeplerinden biri de bu. | Open Subtitles | هذا أحد أسباب أني لجأت لكِ في هذا |
Uzun süre baygın olma sebeplerinden biri de bu. | Open Subtitles | إنها أحد أسباب غيابك عن الوعي لوقت طويل |
Antropolojiyi etkileyici bulmamın nedenlerinden biri de olguların sürekli evriliyor olması. | Open Subtitles | أحد أسباب إعجابي الشديد بعلم الإنسان هو أن الوقائع نفسها تتطور. |
Harekete geçmememizin nedenlerinden biri de çoğu zaman çaresiz hissetmemiz zira. | TED | إن أحد أسباب وقوفنا مكتوفي اليدين هو شعورنا الطاغي بالعجز. |
Babamla evlenmesinin bir nedeni de onun çok koyu olmasıydı. | Open Subtitles | أحد أسباب زواجها من أبى هو أن أبي شديد السواد |
Doğru, kesinlikle, Lockhart/Gardner'dan ayrılma nedenlerimizden biri de, ...çok fazla büyümesi ve müvekkillerinin görüşlerini kaybetmesiydi. | Open Subtitles | صحيح، بالضّبط، أحد أسباب مغادرتنا شركة (لـوكهرت وجاردنر)، أنّها صارت كبيرة، |
Seni önermesinin sebeplerinden birisi de bu. | Open Subtitles | الذي هو أحد أسباب وصايته بك |
Ayrılma sebeplerimizden biri de buydu. | Open Subtitles | -و هذا أحد أسباب أنفصالنا عن بعض . |
Bu güçlü silahı tam zamanında harekete geçirme ihtiyacı peygamber devesi karidesinin karmaşık menzil bulma yeteneğini geliştirme nedenlerinden biridir. | Open Subtitles | الحاجة إلى نشر هذا السلاح الهائل على وجه التحديد أحد أسباب تطوّر روبيان السرعوف مدى قدرتهم المعقدة على الكشف. |
Seni beğenme sebeplerimden biri de bu. | Open Subtitles | إسترخي إنه أحد أسباب إعجابي بكِ |
Geri kalmanızın nedenlerinden birisi de bu. | Open Subtitles | هذا أحد أسباب تخلّف بلدك |
Ona aşık olma sebeplerimden birisi de budur. | Open Subtitles | هذا أحد أسباب وقوعي في حبّها. |
Gamma-ışını patlamalarının inanılmaz derecede parlak olmalarının bir sebebi de muazzam bir güçle uzayın çok küçük bir kısmına odaklanmalarıdır. | Open Subtitles | أحد أسباب أن إنفجارات جاما تبرق بشكل لا يصدق أنها تمتص كمية كبيرة من الطاقة وبعدها تركز هذه الطاقة في جزء صغير جدا من السماء |