"أحد بعد الآن" - Traduction Arabe en Turc

    • Artık kimse
        
    • daha kimseye
        
    • Artık birilerini
        
    Dişlerin dökülecek ve gücün kalmayacak. Artık kimse senden korkmayacak. Open Subtitles ،أسنانك ستتساقط، وكذلك قوتك لن يخشاك أحد بعد الآن
    Artık kimse benimle konuşmayacak... sen hariç. Open Subtitles . .لن يكلمني أحد بعد الآن غيرك
    Artık kimse senden korkmak zorunda değil! Open Subtitles ولا يجب أن يخاف منك أحد بعد الآن
    Herkes böyle yapsaydı bir daha kimseye donör bulamazdık. Open Subtitles لو فعل الجميع ذلك لن نجد متبرعا لأي أحد بعد الآن
    Bir daha kimseye zarar veremeyeceğin bir yerde. Open Subtitles في مكان لن تؤذي فيه أحد بعد الآن.
    Artık birilerini bir şeylerden koruma zahmetine girmiyorum. Open Subtitles الآن لستُ قلق بحماية أي أحد بعد الآن.
    Artık birilerini değiştirmeme gerek yok. Open Subtitles لا أحتاج أن أغير أحد بعد الآن
    İyi iş, Scotty. Artık kimse yoluna çıkamaz. - Bu kasabada olmaz. Open Subtitles ( أحسنت عملا يا ( سكوتي لن يتجرأ أحد بعد الآن على التعرض لك في هذه البلدة
    Artık kimse seni aramayacak. Open Subtitles لن يبحث عنك أي أحد بعد الآن
    Artık kimse sana zarar veremez Open Subtitles لن يؤذيكِ أحد بعد الآن.
    Artık kimse bizimle konuşmayacak. Open Subtitles لن يتحدث إلينا أحد بعد الآن
    Artık kimse senden korkmuyor. Open Subtitles لن يخاف منك أي أحد بعد الآن
    Bir daha kimseye zarar veremeyecegin bir yerde. Open Subtitles في مكان لن تؤذي فيه أحد بعد الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus