"أحد سوف" - Traduction Arabe en Turc

    • Kimse beni
        
    • kimse ona
        
    • kimse seni
        
    Ve bir gün uzaklara çekip gidersem Kimse beni özlemeyecek. Open Subtitles وإذا يوماً ما شردت فيه بعيدا لا أحد سوف يفتقدنى
    Tamam Kimse beni Buddy Bolden veya Satchmo gibi hatırlamayacak, ama önemsiz biri bile olsam 10 dolardan fazla ederdim.! Open Subtitles أعرف أن لا أحد سوف يتذكرنى لأننى لست بادى بولدين أو ساتشمو ولكن حتى كلا أحد فاننى استحق اكثر من تسع دولارت حقيرة
    Kimse beni takmayıncaya kadar bekleyip kendimi davet edeyim dedim. Bize katıl. Open Subtitles أعتقد بأني سوف أدعو نفسي طالما لا أحد سوف ينزعج
    Hayır. kimse ona dokunmayacak. Open Subtitles لا لا أحد سوف يلمسه منا
    Seni burada bırakacağım bir daha kimse seni görmeyecek ve senden haber alamayacak. Open Subtitles أنا سوف أترككِ هنا.. حيث لا أحد سوف يرأكِ في أي وقت أو أن يسمع منكِ مرة أخرى.
    Dişe diş kana kan. Beni yenme şansları var. Bunlar dışında Kimse beni yenemez. Open Subtitles بخلاف ذلك ، لا أحد سوف يهزمني ، لذا عليّ تقديم الأفضل
    Bak, alışılagelmiş anlamda güzel bir kız olmadığımı biliyorum ve Moda Haftası'nda kimse podyumda yürümem için para vermeyecek veya kansere çare bulmayacağım ya da Great American Novel'ı yazmayacağım ama bana şarkı söyleyeceğim bir sahne verirseniz içgüdüsel olarak biliyorum ki Kimse beni orada alt edemez. Open Subtitles أنظر، أعلم أني قد لا أكون... مثلاً، نمودجية الجمال، و... لا أحد سوف يدفع لي لأمشي على ممر عرض الأزياء الأسبوعي
    Kimse beni desteklemez Open Subtitles ـ لا أحد سوف يدعمني ـ أنا سأفعل
    Kimse beni özlemeyecek. Open Subtitles لا أحد سوف يفتقدنى
    Bunun için Kimse beni cezalandırmayacak. Open Subtitles لا أحد سوف يعاقبني على ذلك
    - Kimse beni hatırlamaz. - Tabii ki hatırlar. Open Subtitles لا أحد سوف يتذكرني - سوف تكون مُتذكر -
    Hiç Kimse beni kontrol etmiyor. Open Subtitles لا أحد سوف يتحكم بي.
    - Puckerman'la çıktığımdan beri Kimse beni dansa davet etmiyor. Open Subtitles مند أن واعدك (باكرمان)، لا أحد سوف يطلب مرافقتي إلى حفل راقص.
    Belki de hiç Kimse beni sevmeyecek. Open Subtitles ربما لا أحد سوف يحبني أبداً
    Kimse beni hapse götüremeyecek. Open Subtitles لا أحد سوف يأخذني إلى السجن.
    Artık kimse ona Gotya demeyecek. Open Subtitles لا أحد سوف ندعو له Gotya الآن.
    Ve hiç kimse ona zarar veremez. Open Subtitles ولا أحد سوف يؤذيه.
    – Adèle'ye dokunursan... – kimse ona senin verdiğin kadar zarar veremez. Open Subtitles -لو مَسست (آديل) بسوء .. -لا أحد سوف يضرّ (آديل) بقدْرك
    Tabi ki hayır. kimse seni kuruman için dışarı asmayacak. Open Subtitles (نات), ليس هناك أحد سوف ينشر غسيلك ليجف فلن أدعهم
    kimse seni kuruman için dışarı asmayacak. Onlara izin vermeyeceğim. Open Subtitles (نات), ليس هناك أحد سوف ينشر غسيلك ليجف فلن أدعهم
    - kimse seni bulamaz orada ama konuşman gerekiyor. Open Subtitles لا أحد سوف يجدك ولكن عليك أن تتكلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus