"أحد مرضاي" - Traduction Arabe en Turc

    • bir hastam
        
    • Hastalarımdan biri
        
    • hastalarımdan birine
        
    • Hastalarımdan birini
        
    • Bir hastamı
        
    • Hastalarımdan birinin
        
    Örnek olarak , bu benim bir hastam, dizine yakın yerde kanser vardı. TED كمثال، هذا هو أحد مرضاي والذي عانى من السرطان قرب ركبته.
    Burada bir hastam olduğu sürece kalamam. Open Subtitles لا أستطيع البقاء هنا بوجود أحد مرضاي علي أن أذهب
    Kesinlikle Hastalarımdan biri olduğunu düşünüyorsunuz. Open Subtitles لذا، تعتقد بأنّه كان بالتأكيد أحد مرضاي.
    Benim Hastalarımdan biri bu kadar acı çekseydi ben de cevaplar için kendimi yırtardım. Open Subtitles أعلم أنه لو كان أحد مرضاي في ألم شديد سأقحم نفسي في كل شيء للبحث عن إجابات
    Ne zaman görüştüğüm hastalarımdan birine bunu göstersem hepsi aynı duyguyu dışa vurdular. Open Subtitles وكل مرة قابلت بها أحد مرضاي وأريته هذا يعبّرون جميعهم عن نفس العاطفة
    Hastalarımdan birini ölümle mi tehdit ettiniz? Open Subtitles هل قام للتو بتهديد أحد مرضاي بالقتل؟
    Bir hastamı kaybettim. Open Subtitles لقد مات منّي أحد مرضاي.
    Asla unutmayacağım; bir gece Hastalarımdan birinin odasına gittim, TED لن أنسى ابدًا الليلة والتي زرت فيها غرفة أحد مرضاي.
    Bugün bir hastam bana, bir arkadaşının orkestradaki cinayete karışmış olduğundan şüphelendiğini söyledi. Open Subtitles لقد أخبرني أحد مرضاي اليوم بأنه ...يشك في كون صديق له قد يكون متورطاً في جريمة القتل .التي وقعت بالأوركسترا
    O benim bir hastam. Open Subtitles إنّه أحد مرضاي.
    Sizi bir hastam için aradım. Jean-Dominique Bauby. Open Subtitles أتصل بك نيابة عن أحد مرضاي السيد (جون دومينيك بوبي)
    Evet, o da benim Hastalarımdan biri, onun hakkında konuşamam. Open Subtitles أجل، وهو أحد مرضاي لذا لا أستطيع التحدث عنه
    Katilin eski Hastalarımdan biri olduğuna inanıyorum. Open Subtitles بدأتُ أعتقد بأنّ القاتل قد يكون أحد مرضاي السابقين
    Biliyorum ama Hastalarımdan biri Meksikalı bir bebek çalmış kafasını koparmış ve geri takmaya çalışmış. Open Subtitles أعي ذلك، لكن أحد مرضاي قام بسرقة رضيع مكسيكي ونزع رأسه، ثم حاولت أنـا .إرجاعه إلى مكانه
    Eski hastalarımdan birine bakmanı istiyorum. Open Subtitles فقط أريدك أن تتفقد أحد مرضاي السابقين...
    Sakın benim hastalarımdan birine bulaşmaya kalkma, O'Malley. Open Subtitles (لكن لا تمارس هذا مجدداً مع أحد مرضاي يا (أومايلي
    Hastalarımdan birini arıyorum. Open Subtitles انا ابحث عن أحد مرضاي
    Benim Hastalarımdan birini tutuklamamış mıydınız? Open Subtitles أحد مرضاي تم اعتقاله؟
    Hastalarımdan birini öldürdü. Open Subtitles -لقد قتل أحد مرضاي
    - Bir hastamı tanıyor. - Peki. Open Subtitles لقد عرَفَ أحد مرضاي
    Hastalarımdan birinin ilk bağımlılık toplantısına katılmaya söz verdim. Open Subtitles وعدت أحد مرضاي بموافاته بأول يوم استشارة مخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus