"أحد يتوقع" - Traduction Arabe en Turc

    • kimse
        
    Viyana'da olmanı bekleyen kimse yok, ve seni burada kimse görmedi. Open Subtitles لا أحد يتوقع أن تكون في فينا ولا أحد رآك هنا
    Sadece elinden gelenin en iyisini yap. kimse mucize beklemiyor. Open Subtitles فقط قم بأقصى ما يمكنك لا أحد يتوقع اي معجزات
    Ve kimse ilk başka bunda iyi olmamızı beklemez. TED لا أحد يتوقع منا البدء في ذلك على نحو جيد.
    Kapa çeneni Büyükanne. Hiç kimse gelmeni beklemiyor. Open Subtitles اصمتي أيها الجدة لا أحد يتوقع منك أن تأتى
    Sakin bir duruşu olduğundan kimse aslında sabırsız olduğundan şüphelenmiyor. Open Subtitles لديه مظهر هادئ جداً لذا لا أحد يتوقع منه عدم الصبر
    Yeteneklerine alışman 12 yıI aldı, kimse senden 24 saatte alışmanı beklemiyor. Open Subtitles أخذت 12 سنة للتكيف مع قدراتك، لا أحد يتوقع أن تتأقلم خلال 24 ساعة أغلق البوابة
    Bak, kimse bunun kolay olmasını beklemiyor, beraber çalışmamızı yani o kadar... yakın olduktan sonra. Open Subtitles لا أحد يتوقع أنه سيكون سهلاً أن نعمل سوية بعد أن كنا قريبين جداً
    kimse onların mezun olmasını beklemiyor, kimse onların üniversiteye gitmesini beklemiyor. Open Subtitles لا أحد يتوقع أنهم سيتخرجوا لا أحد يتوقع أَنهم سيذهبوا إلى الكلية
    kimse onların mezun olmasını beklemiyor, kimse onların üniversiteye gitmesini beklemiyor. Open Subtitles لا أحد يتوقع أنهم سيتخرجوا لا أحد يتوقع أَنهم سيذهبوا إلى الكلية
    Hiç kimse projenin bu hâle geleceğini tahmin edemezdi. Open Subtitles واشك بانه ماكان أي أحد يتوقع بان العالم كله كان سيتحول بهذا الشكل
    kimse senden kendi terapinde ayaklarının yerden kesilmesini beklemiyor. Open Subtitles لا أحد يتوقع أن تكون مسالماً و لطيفاً أثناء ادمانك
    Hiç kimse, böyle hain kozmik bir civarda daireler içinde gezegen bulmayı beklemiyordu. Open Subtitles لم يكن أحد يتوقع أن يجد أي كواكب تدور في مثل هذا الجوار الكوني الغادر
    Evine git. kimse senden oraya dönmeni beklemiyor. Open Subtitles اذهب إلى المنزل لا أحد يتوقع عودتك إلى هناك
    James, kimse senden bu konuda b,r şey beklemiyor. Open Subtitles جيمس : لا أحد يتوقع منك جديد فى تلك القضية
    kimse acı içinde ağaçtan düşme manevrasını beklemez. Open Subtitles لا أحد يتوقع أبداً السقوط من الشجرة خلال المناورات المؤلمة
    Pozisyonun sadece onursal. kimse savasa gitmeni beklemiyor. - Onursal mi? Open Subtitles المنصب ليس سوى منصب شرفي لا أحد يتوقع دخولك الحرب
    Tatlım, kimse bizden bunu beklemiyor. Open Subtitles حبيبتي,لا أحد يتوقع منا أن نقدم له حنازة
    2. ya da 3. gorusmeye kadar kimse senden konusmani beklemiyor zaten. Open Subtitles لا أحد يتوقع منك قول شيء قبل الاجتماع الثاني أو الثالث على أيّة حال
    Sorun şu ki kimse onlardan iyi olmalarını beklemiyor.Onlar da yapmıyor. Open Subtitles المشكلة، أن لا أحد يتوقع منهم أن يكونوا جيدين، لذا فلا يكونون
    kimse bebek doğana kadar kapalı kapılar ardından saklanmamı beklemiyor. Open Subtitles لا أحد يتوقع مني الإختباء في الداخل إلى حين ولادة الطفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus