"أحد يخبرني" - Traduction Arabe en Turc

    • kimse bana
        
    • olduğunu kimse söylemedi
        
    • söyleyecek kimse
        
    Onu ben yarattım zaten." kimse bana sorun bende diyemez. Open Subtitles أنا مخترع تلك العبارة، لا أحد يخبرني أن العيب فيه وليس فيّ
    "Sorun sende değil, bende."yi ben keşfettim. kimse bana "Sorun sende değil, bende" diyemez. Open Subtitles أنا مخترع تلك العبارة، لا أحد يخبرني أن العيب فيه وليس فيّ.
    kimse bana bir şey söylemiyor. Open Subtitles لا أحد يخبرني بأيّ شيء لا بدّ أن أسأل بنفسى
    Sen de beni dinle lan! Kız kardeşim vuruldu ve durumunun nasıl olduğunu kimse söylemedi. Orada da bir ceset var. Open Subtitles وأنا أريدكَ أن تصغي، لقد أصيبت أختي، ولا أحد يخبرني بحالتها وتلك جثّة ميت
    Sen de beni dinle lan! Kız kardeşim vuruldu ve durumunun nasıl olduğunu kimse söylemedi. Orada da bir ceset var. Open Subtitles وأنا أريدكَ أن تصغي، لقد أصيبت أختي، ولا أحد يخبرني بحالتها وتلك جثّة ميت
    Hiç akrabası yoktu nelerin çalındığını söyleyecek kimse yok. Open Subtitles لم يكن لها أي أقرباء لا أحد يخبرني ما الذي مفقود
    kimse bana bir şey söylemedi. Sormak zorundaydım. Open Subtitles لا أحد يخبرني بأيّ شيء لا بدّ أن أسأل بنفسى
    Doğduğum günü her sorduğumda neden hiç kimse bana cevap vermiyor? Open Subtitles الباب يدق لماذا كل مرة اسأل , اليوم الذي وُلدت فيه لا أحد يخبرني ؟
    kimse bana bir şey anlatmıyor. Open Subtitles ماذا يمكن أن أقول؟ لا أحد يخبرني بأي شيء
    Kendi hayatımı yaşayıp istediğimi yaparken, kimse bana ne yapmam gerektiğini söylemezken, neden bir adamın fahişesiyle ve onun garip çocuğuyla yaşamak isteyeyim? Open Subtitles لماذا أود أن أعيش مع زوجة أحدهم وطفله المعاق، حين يمكني أن أعيش وحدي، لا أحد يخبرني بما يمكني فعله ؟
    Sanırım ne giyeceğimi bilirsem orada çalışabilirim çünkü kimse bana ne yapmam gerektiğini söylemiyor. Open Subtitles أعتقد أني ربما لو عرفت ما سأرتديه سأستطيع أن أرجع بالأحداث وأفهم الأمر لانه لا أحد يخبرني بما يجب أن أفعله
    Taşak geçiyorum. kimse bana açıklama yapmaz. Sorun yok. Open Subtitles أنا أمازحك، لا أحد يخبرني شيئاً لذا نحن بخير
    Bak David, ben buyum. Ve kimse bana ne yapacağımı söyleyemez. Open Subtitles انظر يا (دايفيد) أنا هي أنا ولا أحد يخبرني كيف أتصرف.
    Bana bunu söyleyecek kimse yok. Open Subtitles لا أحد يخبرني بما أخبرتني به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus