"أحد يدخل" - Traduction Arabe en Turc

    • kimse girmeyecek
        
    • Giriş
        
    • Kimse içeri girmiyor
        
    • kimse girip
        
    • kimse içeri giremez
        
    • kimse giremez
        
    • kimse içeri girmeyecek
        
    • kimse gelmez
        
    • kimse girmiyor
        
    • kimse giremiyor
        
    Hiç kimse girmeyecek ya da çıkmayacak. En sonunda teslim olmaya zorlanacaklar. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يغادر منها هذا سيجبرهم على الاستسلام
    kimse girmeyecek, kimse çıkmayacak. Open Subtitles جميع الجسور والأنفاق،لا أحد يدخل أو يخرج
    Cinayet yerindelerdi. Giriş ve çıkışlarını kimse görmedi. Open Subtitles كانا فى مكان الجريمة ولم يُر أحد يدخل أو يخرج
    Ben söyleyene kadar Kimse içeri girmiyor! Anlaşıldı, komiserim. Destek için teşekkürler fakat hallettim. Open Subtitles لا أحد يدخل قبل أن أقول ذلك أشكرك على الدعم ولكنني نلت منها
    kimse girip çıkmasın, telefon da etmesinler. Open Subtitles لا تدع أحد يدخل او يخرج واوقف كل المكالمات الهاتفية.
    Ve giysilerini çıkarmadan, kimse içeri giremez. Open Subtitles لا أحد يدخل .مالم يخلعون ملابسه منه
    Fikir Basitti, kimse giremez Kimsede çıkamaz. Open Subtitles الفكرة كانت بسيطة لا أحد يخرج ولا أحد يدخل
    Buranın kilitlenmesini istiyorum. kimse içeri girmeyecek, kimse dışarı çıkmayacak. Open Subtitles أريد إغلاقاً تماماً لهذا المكان، لا أحد يدخل أو يخرج.
    Kapıda durun, kimse girmeyecek. Open Subtitles إبقوا مُتمركزين خارج الأبواب لا أحد يدخل
    kimse girmeyecek. Kimse koruma olmadan ayrılmayacak. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يغادر دون مرافقة
    Benim iznim olmadan buraya kimse girmeyecek. Open Subtitles لا أحد يدخل إلى هنا دون إذني. لا أحد.
    Kontrol ettirdim. Binanın Giriş çıkışları bizim kontrolümüzde. Open Subtitles لا أحد يدخل أو خارج ذلك بناية بدونهم معرفة حوله.
    Hayır. Sadece doğal ol. Kimse öyle bir Giriş yapmaz. Open Subtitles كن على طبيعتك فحسب لا أحد يدخل غرفة هكذا
    Her tarafa bulaşmış durumda. Bu yüzden Kimse içeri girmiyor. Open Subtitles ذلك موجود في كل مكان، لهذا لا أحد يدخل
    Biz oraya varmadan hiç Kimse içeri girmiyor. Open Subtitles لا أحد يدخل هناك حتى نصل
    FBI gelene dek kimse girip çıkmayacak. Open Subtitles لا أحد يدخل او يخرج حتى يصل فريق التحقيق الاساسى
    kimse girip çıkmasın. Bu şeyi aşağıda tuzağa düşürüp, çevreden uzaklaştıracağız. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج، سنحاصر ذلك الشيء في الاسفل هنا وسننشر الجند على شكل طوق
    kimse içeri giremez. İçerde boğulur. Open Subtitles لا أحد يدخل هنا طوّقوا المبنى و أغمروه
    Ben demeden kimse içeri giremez veya çıkamaz. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج بدون موافقتي
    Hayvanat bahçesini tamamen kapattırdım. Hiç kimse giremez, hiç kimse çıkamaz. Open Subtitles لقد قمت بتأمين الحديقة بالكامل لا أحد يدخل ولا يخرج
    Nash, kimse içeri girmeyecek, kimse de çıkmayacak. Bu görev senin, tamam mı? Open Subtitles ناش، لا أحد يدخل أو يخرج، انه على عاتقك، هل هذا مفهوم
    - Ne? Çünkü adı "Şişte Tavuk" olursa kimse gelmez. Open Subtitles "ـ لأن لا أحد يدخل مكان اسمه "دجاج على السيخ
    Karantina altindayiz, kimse girmiyor, kimse çikmiyor. Open Subtitles فنحن قيد الحجر الصحيّ هنا لا أحد يدخل أو يخرج
    Sok beni içeri. Emir kesin. Bu noktadan sonra kimse giremiyor, efendim. Open Subtitles لديّ أوامر مشدّدة، لا أحد يدخل حالياً، سيّدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus