kederimi atmak için böyle yerlere ihtiyaç duymamın nedeni de bu. | Open Subtitles | لهذا السبب تحديداً أحتاج لأغرق أحزاني في مكان كهذا |
Şimdi müsaade ederseniz, .kederimi alkole boğacağım. | Open Subtitles | لاآن، لو سمحت لي سأذهب لأغرق أحزاني بالكحول |
Acılarımı bastırmak için planlarımı yaptım bile. | Open Subtitles | لديّ خطط بالفعل للتخلص أحزاني. |
Artık Acılarımı Anchor Steam birasıyla unuturum. | Open Subtitles | سوف أُغرق أحزاني بشرب (بيرة (مرساة السفينة |
Tüm kederimle | Open Subtitles | وبكل أحزاني |
Tüm kederimle | Open Subtitles | وبكل أحزاني |
"Dertlerimi alkolle boğmaya çalışıyordum ama ibneler bana yüzmeyi öğrettiler." | Open Subtitles | حاولت أن أُغْرِق أحزاني في الخمر،" "ولكن الأوغاد يعرفون كيف يسبحون. |
Şimdi müsaade ederseniz, .kederimi alkole boğacağım. | Open Subtitles | لاآن، لو سمحت لي سأذهب لأغرق أحزاني بالكحول |
Havalimanına asla ulaşamadıkları gerçeğini veya kederimi yaşama sürecinden kaçınmak için yaptıklarımı değiştirmez. | Open Subtitles | أنه لا يغيّر من حقيقة أنهم لن يتمكنوا من الوصول إلى المطار، أو الأشياء التي فعلتها لكي أتفادى مواصلة أحزاني. |
kederimi vajinanın birine gömmeliyim. | Open Subtitles | عليّ إغراق أحزاني في مهبل ما |
İçki içmiyorum, Acılarımı bastırmıyorum. | Open Subtitles | أنا بخير يا (إيز) . أنا لا أشرب أنا لست غارقة في أحزاني . |
Tüm kederimle | Open Subtitles | وبكل أحزاني |
South Park'a doğru gidiyorum, Dertlerimi geride bırakarak | Open Subtitles | (سأذهب إلى (ساوث بارك" "وسأترك أحزاني ورائي |