"أحسنتِ يا" - Traduction Arabe en Turc

    • Aferin
        
    • Bravo
        
    • İyi iş
        
    Aferin kızıma. Open Subtitles بقدر ما يمكن لقبضتي أن تمتد. أحسنتِ يا فتاة.
    Aferin anne. Ne yaptığını da unuttun. Open Subtitles أحسنتِ يا أمي لقد نسيتِ أن نحتفل بـ عيد الفصح
    Meryem Aferin sana, çok iyi becerdin. Open Subtitles أحسنتِ يا مريم أديتِ عملاَ رائعاً هنا
    Bravo, majesteleri. Open Subtitles أحسنتِ يا صاحبة السموّ.
    Tamam, kapa çeneni. İyi iş, Cameron. Listeyi tekrar verin. Open Subtitles حسناً، اصمت الآن أحسنتِ يا (كاميرون)، اعطيه القائمة ثانية
    Aferin Sara. İnsanlar seni dinliyorlar. Çünkü sen kalbinden konuşuyorsun. Open Subtitles أحسنتِ يا (سارا), الناس يستمعون إليكِ لأنك تتحدثين من القلب
    Aferin, Robin. Değişim cesaret ister. Open Subtitles "أحسنتِ يا "روبن أعرف أن التغيير يتطلب الكثير من الشجاعة
    - Tamam. Aferin sana. Nefes al. Open Subtitles أنتِ بخير, أحسنتِ يا فتاة, تنفسي
    Aferin bebek vampir. Open Subtitles أحسنتِ يا مصاصة الدماء الرضيعة.
    - Tamam. Aferin sana. Nefes al. Open Subtitles أنتِ بخير, أحسنتِ يا فتاة, تنفسي
    Aferin canım. Hemen geliyorum. Open Subtitles أحسنتِ يا فتاة, سأحضرُ إليكِـ فوراً
    Aferin sana! Open Subtitles أحسنتِ, يا فتاة
    Aferin sana güzelim. Open Subtitles أحسنتِ يا عزيزتي
    Aferin Maja. Şimdi sıra sende Ingeborg. Open Subtitles (أحسنتِ يا (مايا (والآن حان دوركِ (انغبورغ
    Buldum. Aferin kızım. Open Subtitles لقد وجدتك ، أحسنتِ يا فتاتي
    Aferin tatlım. Open Subtitles أحسنتِ يا صغيرتي
    İşte böyle. Aferin kızıma. Tamam. Open Subtitles أحسنتِ يا فتاتي
    Evet. Aferin, kızım. Open Subtitles نعم، أحسنتِ يا فتاة
    - Bravo anne. Open Subtitles أحسنتِ يا أمّي.
    Bravo Summer. Bir ırk savaşı başlattın. Open Subtitles (أحسنتِ يا (سمر، لقد أشعلتِ حرباً عرقية.
    Leslie, iyi iş kızım. Open Subtitles ما الذي فعلته يا (ليزلي)؟ أحسنتِ يا فتـاة
    İyi iş, evlat. Open Subtitles أحسنتِ يا فتاة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus