"أحضرتنى" - Traduction Arabe en Turc

    • getirdin
        
    • getirdiniz
        
    Aşağısı o kadar güzelse... Niye beni yukarı getirdin? Open Subtitles إذا كان المنظر جميل بالأسفل لما أحضرتنى إلى أعلى
    - Ne diye beni de yanında getirdin ki? - Saygıdeğer bir intiba yaratıyorsun. Open Subtitles لا أعرف لماذا أحضرتنى معك مظهرك يدعو إلى الأحترام
    Ve bu benim. Evet. Ben de buradayım, çünkü beni buraya sen getirdin. Open Subtitles نعم وأنا هنا أيضاً لأنك أحضرتنى هنا ، لذا أخبرنى فحسب
    Pekâlâ, beni buraya getirdin. Şimdi nereye gidiyoruz? Open Subtitles حسناً, لقد أحضرتنى إلى هنا إلى أين نحن ذاهبون؟
    Beni buraya bu yüzden mi getirdiniz? Bunu sormak için mi? Şey, açıkçası, evet. Open Subtitles أنت تقصد أن تقول لى أنك أحضرتنى إلى هنا حتى تسألنى عن ذلك ؟
    Beni nasıl bir sirk şovu hastanesine getirdin böyle? Open Subtitles ما نوع المستشفيات ذو العروض المسرحية المرعبة التى أحضرتنى إليها يارجل ؟
    Beni ne tür bir taze meyve temalı şeye getirdin sen? Open Subtitles أى محل فواكه طازجة جحيمي قد أحضرتنى إليه؟
    Beni buraya penisini göstermek için getirdin. Open Subtitles أحضرتنى الى هنا لترينى قضيبكَ.
    Beni buraya, seni ameliyat etmem için getirdin. Open Subtitles أنت أحضرتنى إلى هنا لإجراء جراحة لك
    Beni niye buraya getirdin söyler misin ? Open Subtitles هل ستخبرنى لماذا أحضرتنى إلى هنا ؟
    - Beni buraya neden getirdin? Open Subtitles لما أحضرتنى هنا ؟
    Beni buraya zorla mı getirdin? Open Subtitles هل أحضرتنى إلى هنا بالقوة ؟
    Beni nereye getirdin? Open Subtitles و لكن أين أحضرتنى ؟
    Peki niye şimdi beni buraya getirdin? Open Subtitles لماذا أحضرتنى الى هنا الان؟
    Beni bunun için mi buraya getirdin? Open Subtitles ألهذا أحضرتنى هنا؟
    Beni buraya niye getirdin? Open Subtitles لماذا أحضرتنى إلى هنا ؟
    Beni buraya sen getirdin! Open Subtitles أنت من أحضرتنى هنا
    Beni 6. kez getirdin. Altıncı kez. Open Subtitles . أحضرتنى إلى هنا ستة مرات
    Buraya siz mi getirdiniz beni? Open Subtitles هل أحضرتنى هنا ؟
    Beni buraya niye getirdiniz? Open Subtitles لماذا أحضرتنى إلي هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus