Tanktan el bombası getir. Hadi. | Open Subtitles | أحضرلي بعضا من القنابل اليدوية من الدباب.. |
Bana IID şikayetlerinden haricinde birşeyler getir ki bazı şeyleri görmezden gelmek için elimde sebep olsun. | Open Subtitles | أحضرلي شيئا بخلاف الشكاوى الداخلية وربما سأغض الطرف عن بعض الأمور |
Sana şöyle söyleyeyim, Sen parayı getir, ...ve merak edeceğiniz bir şey kalmasın. | Open Subtitles | دعني أقول ذلك... أحضرلي نقودي ولن تجد شيئاً تقلق من أجله |
Hemen bir sarıcı getirin. Tamam. Tamam. | Open Subtitles | أحضرلي وساده الدب حسنا , حسنا , حسنا |
Serguei Petrovitch! Şey bulamadım bir türlü, dönüşte biraz krem getirin lütfen? | Open Subtitles | سيرجي بيتروفيتش) , أحضرلي كريم للوجه أرجوك) |
Şöyle yeşillerinden güzel bir tane getir. | Open Subtitles | أحضرلي موزة خضراء جميلة لا تقشرها |
Çıkar çıkmaz bana getir. | Open Subtitles | أحضرلي الصور حالما تجهز |
- getir bir tane. - Tamam. | Open Subtitles | ــ أحضرلي واحده ــ حسنا |
Benim için de beyaz peynir ve ızgara mercimek getir. | Open Subtitles | أحضرلي جبن طازج وعدس مقلي |
Git nötrleştiriciyi getir bana. | Open Subtitles | أحضرلي.. المُعادل الخاصُ بنا |
İkisinden de daha fazla getir, lütfen. | Open Subtitles | أحضرلي المزيد منهما , من فضلك |
Görüşürüz, Paula. Bana sigara getir. | Open Subtitles | -مرحبًا يا (بولا)، أحضرلي سيجارة |
Görüşürüz, Paula. Bana sigara getir. | Open Subtitles | -مرحبًا يا (بولا)، أحضرلي سيجارة |
Bana bir çekiç getirin! | Open Subtitles | ! أحضرلي مطرقة فأس |