"أحضريه" - Traduction Arabe en Turc

    • getir
        
    • getirin
        
    • getirmeni
        
    • götür
        
    Onu tek parça halinde ve konuşabilecek şekilde mahkemeye getir. Open Subtitles فقط أحضريه إلى قاعة المحكمة قطعة واحدة وقادراً على الكلام
    Striptiz yapman gerekse bile gidip adamı buraya getir Kelly. Open Subtitles والآن أحضريه إلى هنا حتى لو أضطررتِ لخلع ملابسكِ
    Pilot koltuğunun arkasında acil ilk yardım çantası var. getir onu. Open Subtitles هناك طقم إسعافات أولية تحت مقعد الطيار أحضريه لى
    getirin onu, gerçek asker nasıl davranırmış öğrensin. Open Subtitles أحضريه , لنريه ماذا يفعل الجنود الحقيقيون في المعركة
    Senden senaryo yazmanı ve 1 saat içinde bana getirmeni istiyorum. Open Subtitles أرغب منك أن تكتبي لي نصاُ أحضريه إلي خلال ساعة
    Soo-hyun peruğunu arıyor. Lütfen geri getir. Open Subtitles سو هيون تبحث عن شعرها المستعار أرجوكى أحضريه
    Kurabiye varsa birkaç tane getir. Open Subtitles إذا كان لديهم بعضاً من الكعك، أحضريه معكِ
    Hiçbir şey. Sadece getir bana, ben hallederim dedi. Open Subtitles لا شيء، قالت أحضريه وأنا قلت بأنّني سأرتب ذلك
    Yanında getir. Ne yapman gerektiğini söyleyeceğim. Open Subtitles أحضريه معكِ ، سوف أخبركِ بما يجب عليكِ فعله
    M.J.'i buraya getir. Değiş tokuş yapacağız. Open Subtitles أحضريه إلى هنا سوف نقوم بعملية التبادل هنا
    Ben buralarda dolaşacağım. Bulduğunda onu göldeki kameriyeye getir. Open Subtitles أنا سأبقى هنا , عندما تجدينه . أحضريه إلى جسر البحيرة
    Yarın gece buraya getir. Böylece sırrın bende kalsın. Open Subtitles أحضريه إلى هنا مساء الغد وسيبقى سرّكِ سرّاً
    Bebeğim, gelen yemekse al yatağa getir. Open Subtitles حبيبتي ، إذا كان هذا الطعام أحضريه للسرير
    Yarın gece buraya getir. Böylece sırrın bende kalsın. Open Subtitles أحضريه إلى هنا مساء الغد وسيبقى سرّكِ سرّاً
    Onu temiz ve iyi atış yapabileceğim bir yere getir. Open Subtitles أحضريه لمكان ما حيث يمكنني قتله بشكل دقيق وسلس
    O zaman buraya getir çünkü borsacılarla arkamdan bir anlaşma yapmış ve onların gitmesini istiyorum. Open Subtitles إذن أحضريه هنا لأنه قام بصفقة جانبية لعينة ما مع هؤلاء المتداولين وأريدهم خارج الأمر
    Aferin kızım. Buraya getir. Open Subtitles فهمت ذلك أيتها الفتاة اللعوبة أحضريه إلى هنا
    Gidip, onu bana geri getirin. Open Subtitles اذهبى, أحضريه لى
    Kulübe hoş geldin. İçeri getirin! Open Subtitles لينضم إلى النادي ، أحضريه.
    "Sizde hâlâ bana ait olan bir şey var." "Onu getirin, yoksa içinizden biri ceset torbasıyla tanışır." " Open Subtitles "مازال بحوزتكِ شيء من ممتلكاتي، أحضريه وإلا فإن إحداكن ستخرج ملفوفة بكيس جثث...
    Şu merdivenlerden hızlıca çatıya çıkmanı, yanına hortum rulosunu almanı sonra aşağıya geri getirmeni istiyorum. Open Subtitles أُريدكِ أن تصعدي تِلك السلالم إلى السطح، إنتزعي لفّة الخرطوم، أحضريه إلى هُنا، بسرعة ولكن بحذر.
    - Her şey ayarlandı. Lizzie, paraları topla ve bodruma götür. Open Subtitles تم التكفل بكل شيء (ليزي) اجمعي المال و أحضريه إلى القبو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus