3 sokak ilerideki bir eczaneden alışveriş edilmiş. | Open Subtitles | لقد تم إستخدامه في صيدلية على بعد ثلاثة أحياء من هنا |
Clavo'nun kaçış arabasını konsolosluktan birkaç sokak ötede buldum. | Open Subtitles | " ما يفترض بأنها سيارة هروب " كلافو على بعد أحياء من القنصلية |
Cesedin atıldığı yerin dört sokak uzağından. | Open Subtitles | على بعد أربع أحياء من مكان إلقاء الجثة. |
- Henüz değil ama Noel Baba'nın kurşunlarına hedef olmadan hemen önce buradan 6 sokak uzaktaki bir kahveciden latte almış. | Open Subtitles | - ليس بعد - لكنه إشترى " لاتيه " من محل قهوة على بعد ستة أحياء من هنا |
Aslında evim buradan üç sokak ötede. | Open Subtitles | في الواقع، شقّتي على بعد ثلاثة أحياء من هنا. -أيًّا تريدين. |
Şüpheli aracı Baracas Konsolosluğundan dört sokak ötede görüldü. | Open Subtitles | " أربعة أحياء من قنصلية " باراكان |
Güney yakasında, Cascade'e 5 sokak mesafede oturuyorum. | Open Subtitles | أنا أقطن على بعد خمسة أحياء من (كاسكيد) |