"أحَد" - Traduction Arabe en Turc

    • kimsenin
        
    • kimseye
        
    • kimseyi
        
    ...ve serserileri öldürür, kimsenin umursamadığı insanları... Open Subtitles وهو يقتل المتشرَدين، الناس الَذين لا يهتمَ بهم أحَد
    Artık kimsenin saçmalığını kaldıramam anlamına geliyor. Open Subtitles يَعني أني لَن أقبَل الهُراء مِن أحَد بعدَ الآن
    Malı gelen polise sat, kimsenin canı yanmaz. Open Subtitles و تَبيع المخدرات لِشُرطي آخَر، و لا يَتَأَذى أحَد
    Atları hazırlamarını söyleyin.. - ... fakat nereye gideceğimizi kimseye söylemeyin. Open Subtitles أخَبرهَم بِأن يَعِدو الخِيول لكِن لاتخَبر أحَد عَن وجهَتِنا
    - Bu adamın kimseye bir zararı yok. - Kendisinden başka. Open Subtitles الرجُل ليسَ خَطراً على أحَد - ما عَدا نفسِه -
    kimseyi beklemiyordum. Open Subtitles نعم، حسناً، أنا لا أتوَقَّعُ حُضورَ أحَد
    Bu canavarı görmenizi istedim, hiç kimsenin saçmalığını çekmeyeceğimi bilmenizi istiyorum. Open Subtitles أردتكُم جميعاً أن تروا هذا الوحش لأجعلكُم تعرفون أني لَن أتقبَّل التفاهات من أي أحَد
    kimsenin sırrını öğrenemeyeceğini nasıl düşündün? Open Subtitles كَيف تَظنِين بِأن لا أحَد سَوف يَعلَم سِرك؟
    Planlarımızdan kimsenin haberi olmamalı, Bay Cromwell. Open Subtitles لا يجِب أن يعَلَم أحَد بخطَطِنا، سَيِد الأمِن
    Kimse kimsenin tarafında değil. Bu da bir dövüş değil. Open Subtitles لا أحَد يَأخُذ جانِبَ أحَد، إنها ليسَت مَعرَكَة
    Onlar işlerini halledene kadar kimsenin çıkmadığından emin olmamız lazım. Open Subtitles علينا أن نتأكد بأن لا يصِل أحَد إلى هُناك قبل أن ينتهُون.
    48 saat boyunca kimsenin gitmesini istemiyorlar. Open Subtitles حسنًا، لا يُريدون لأي أحَد الخروج لمُدّة يوميَن. ‫
    Sadece sıradan bir aile babasıydı. kimsenin aklına gelmezdi. Open Subtitles كان مُجرد رجُل عائلة عادي، لم يتوقع أحَد ذلك
    Bak, ben kimsenin kahpesi değilim McManus, kimsenin! Open Subtitles انظُر، أنا لستُ عبداً لأحَد يا ماكمانوس لا أحَد - حسناً -
    Belki devlet "Cezaevi" isminden kurtularak... kimsenin cezalandırılamadığını kabul ediyordur. Open Subtitles رُبما بالتخلُّص من "كلمَة "إصلاحية تعترفُ الولاية أخيراً بأنَّ لا أحَد قد تمَ إصلاحُه
    kimseye bir şey söyleyemezsin. Open Subtitles لا يُمكنكَ البوح بشيء لأي أحَد
    Kimse kimseye gitmeyecek evlat. Open Subtitles لَن يذهبَ أحدٌ إلى أي أحَد يا بُني
    Leydi Sheldon bugün burada, aramızda geçecek olan konuşmaları hiç kimseye aktarmamanız konusunda sizi uyarıyorum. Open Subtitles "السَيِده "شيلدون أحَذِرك علَى عَدم قَول شَي لأي أحَد عَن ماَيمَر بَيننَا اليوَم هُنا
    Normalde kimse kimseyi gammazlamaz şimdi aynı cinayeti iki farklı katille anlatan iki farklı görgü tanığım var. Open Subtitles في العادَة لا أحَد يشي بأحَد الآن لديَ شاهدين مُختلفين يتعرّفان على مُشتبهين مُختلفين في نفس الجريمَة
    Ben kimseyi soymuyorum. Open Subtitles أنا لا أسرق أيَ أحَد هنا كما تعلمون؟
    Senin kimseyi öldürmene yardım etmem. Open Subtitles لَن أُساعِدَكَ في قَتلٍ أي أحَد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus