Bu kötü haber gibi görünse de aslında iyi haber, çünkü kaset olsaydı tekrar evlenemeyecektik! | Open Subtitles | لكنها أخبار سارة لأنه لو كان الشريط موجوداً لما استطعنا الزواج ثانية |
Bir iyi haber daha. Toprak Kralı ile görüşme talebiniz işleme konulmuş. Ve yaklaşık bir ay içinde cevap alacaksınız. | Open Subtitles | ، إليكم أخبار سارة جاري معالجة طلبكم بمقابلة ملك الأرض |
Haberler iyi, çocuklar. Herkes testte başarılı olmuş, sadece biriniz hariç o da Lisa Simpson, F. | Open Subtitles | أخبار سارة يا أطفال ، جميعكم حصلتم على درجاتجيّدةبهذاالإختبار،عدا .. |
Çok insan hakkımda böyle düşünür, fakat iyi haberlerim var. | Open Subtitles | كل الناس تشعر بهذا تجاهي لكن لديّ أخبار سارة الأمر لن يستغرق طويلا |
İyi haberler, millet. Özel bir görüşme için yatak odama bekliyorum. | Open Subtitles | أخبار سارة للجميع, تعالوا إلى غرفة نومي من أجل عرض خاص |
İyi haber 1 milyon dolar kazandınız. Kötü haber ise yarın ölü olarak uyanacaksınız. | Open Subtitles | أخبار سارة, إربح مليون دولار أخبار سيئة, ستستيقذ ميتا |
Bir size bir siz bir tane size. İyi haber. | Open Subtitles | واحدة لكِ، واحدة لك، واحدة لكِ, أخبار سارة. |
Charlie, bırakamazsın. Bu iyi haber, mutlular. | Open Subtitles | شارلى , لايمكنك الخروج هذه أخبار سارة انهم سعيدون |
İyi haber beyler. Sizin için bir süprizimiz var. | Open Subtitles | لديّ أخبار سارة لكم ايها السادة |
Kardeşiniz. Bu iyi haber işte. | Open Subtitles | أخيك، يا لها من أخبار سارة بالفعل |
Haberler iyi tatlım. İki hafta doldu. | Open Subtitles | أخبار سارة يا عزيزي انتهى الأسبوعين |
spielman'ı kurtarmak konusunda Haberler iyi. | Open Subtitles | إذاً ، أخبار سارة عن إنقاذ سبيلمان- نعم- |
Haberler iyi, Jeffrey, harika haberler var. | Open Subtitles | أخبار سارة يا جيفري. أخبار عظيمة |
İyi haberlerim var. Mevlit kandili kutlaması! | Open Subtitles | عندى أخبار سارة بمناسبة الاحتفال بمولد النبى |
Başkanım, size iyi haberlerim var. | Open Subtitles | . سيدى الرئيس ، لدىّ أخبار سارة لك |
İyi haberlerim var, millet! Klonmatik hazır! | Open Subtitles | أخبار سارة للجميع جهاز الإستنساخ جاهز |
Keşke ileriye sarıp ülkeye iyi haberler vereceğimiz kısma geçebilsek. | Open Subtitles | إلى الجزء حيث نعطي البلاد بضعة أخبار سارة ولو لمرة |
İyi haberler millet! Hala teknik olarak hayattayım. Evet. | Open Subtitles | أخبار سارة للجميع تقنياً مازلت حياً, نعم |
destekleyen şehirlerin sayısı 780'e çıktı, sanki birinin oraya bunu yerleştirmek için gittiğini gördüm. Bu çok iyi bir haber. | TED | إلى 780 – وأظن أني رأيت واحدة في طريقها للانضمام فقط لحصر ذلك. وهو ما يعتبر أخبار سارة |
Söyleyecek iyi haberlerin var mı ya da? | Open Subtitles | ألديكم أخبار سارة تبلغونا بها أم ماذا؟ |
Müjde Raymond, bugün spesiyal et sever pizzası özel günü varmış. | Open Subtitles | أخبار سارة رايموند لديهم اليوم بيتزا لمحبي اللحم |
Size çok iyi bir haberim var. Size, BM İstatistik Birimi Başkanı’nın | TED | ولديّ أخبار سارة للغاية لكم. لدي أخبار سارة وهي أن الرئيس |
Güzel haberlerim de var kötü haberlerim de. | Open Subtitles | هناك أخبار سارة وهناك أخبار سيئة |