"أخبار لك" - Traduction Arabe en Turc

    • Sana haberlerim
        
    • Senin için haberlerim
        
    • Senin için yeni haberlerim
        
    • ne diyeceğim
        
    • sana diyeceklerim
        
    Sana haberlerim var. - Boşuna gelmişsin. Open Subtitles لدي أخبار لك لقد كان غير مساوي لتأخرك الكبير
    Sana haberlerim var, mutsuz çocuk. Open Subtitles لدى أخبار لك نحن الإثنين كل ما نملكه الآن
    Eh, Sana haberlerim var, buraya seni görmeye gelmedim. Open Subtitles حَسناً, لدي أخبار لك أنا لَمْ آتي هنا لرُؤيتك
    Senin için haberlerim var mı? Open Subtitles هل عندي أخبار لك ؟
    Senin için yeni haberlerim var dostum, şu an lider sen değilsin. Open Subtitles لدي أخبار لك يا صاحبي أنت قائداً لشيئين الآن
    Sana haberlerim var. Daha çok beslenip, benim için fazla iyi olduğunu söyleyen kendini beğenmiş bir tüy yumağını ayartmak için süslenip püslenmedim. Kıçıma bile makyaj yapıldı ahbap! Open Subtitles لكن لدى أخبار لك , أنا لم أتحمل كل هذا ليجيئ شخص ما ويخبرنى أنه أحسن منى
    Sana haberlerim var, Billy. Bu işler öyle olmaz! Open Subtitles لدي أخبار لك يا بيلي لا يسير الأمر بهذه الطريقة
    Sana haberlerim var. Kimse uymuyor. Open Subtitles . حصلت على أخبار لك , لا أحد مناسب
    Sana haberlerim var. İkisinde de senden daha başarıIı. Open Subtitles ولدى أخبار لك انها أفضل منك فى الاثنين
    Sana haberlerim, değilsiniz var çünkü. Open Subtitles . لأن لدي أخبار لك ، أنت لست والدي
    Jim, ben komşun olan yardımcınım ve Sana haberlerim var. Open Subtitles جيم ، أنه جارك الودود لدى أخبار لك
    O zaman Sana haberlerim var. Open Subtitles حسنا , لدي أخبار لك
    Sana haberlerim var, Milo. Open Subtitles .عندى أخبار لك يا ميلو
    Sana haberlerim var! Open Subtitles ، لديّ أخبار لك
    Sana haberlerim var, Michael. Open Subtitles لدي أخبار لك يا مايكل
    İnan bana. Sana haberlerim var, Michael. Open Subtitles لدي أخبار لك يا مايكل
    Sana haberlerim var Saïd. Open Subtitles عندي أخبار لك سعيده
    Sana haberlerim var, Danny McCoy. Open Subtitles لدي أخبار لك , داني ماكوي
    Ben Senin için haberlerim var çünkü. Open Subtitles حسنا، لدي أخبار لك.
    Evet ama Senin için haberlerim var dostum. Open Subtitles حسنا لدي أخبار لك يا صاح
    Senin için yeni haberlerim var dostum, şu an lider sen değilsin. Open Subtitles لدي أخبار لك يا صاحبي أنت قائداً لشيئين الآن
    Bak ne diyeceğim sana? Zaten ilişkideyiz biz. Open Subtitles لدي أخبار لك نحن فعلا في علاقة
    Peki, o zaman sana diyeceklerim var. Open Subtitles اذا, لدي أخبار لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus