"أخبرتكي" - Traduction Arabe en Turc

    • söylemiştim
        
    • söyledim
        
    • Sana
        
    Sana evlendiğimi söylemiştim, değil mi? Open Subtitles حسنا ، أنا أخبرتكي اني كنت متزوج
    söylemiştim. Tatilde şehir dışında olacağım. Open Subtitles لقد أخبرتكي ، سأغادر المدينة في الأجازة
    Sana gitmeni söylemiştim ama hâlâ buradasın. Open Subtitles , لقد أخبرتكي أن تغادري و أنتي ما زلتي هنا .
    Sana söyledim, o oğlanlarla dolaşmanı istemiyorum. Open Subtitles أخبرتكي لا أريدكي أن .تختلطي بهؤلاء الفتيان
    Seninle oyun oynamaya gelmediğimi söyledim. Open Subtitles أخبرتكي بأني لست هنا .لألعب معكي لعبة التخمين
    Sana işe yarayacağını söylemiştim. Open Subtitles أخبرتكي أن هذا سيُفلح
    Sana söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتكي بهذا
    Sana öldüğünü söylemiştim. Open Subtitles أخبرتكي بأنها ماتت
    Benden uzak durmanı söylemiştim Sana. Open Subtitles أخبرتكي أن تبقي بعيدة عني
    Daha şimdi filmlerin aşk yeteneğimi yok ettiğini söyledim. Open Subtitles لقد أخبرتكي للتو أن الأفلام تحطم قدرتي على الحب
    Ben ve Brandon konusunda endişelenecek bir şey olmadığını söyledim. Open Subtitles أخبرتكي أنه ليس لديكي ماتقلقين بشأنه بيني أنا وبراندون
    çocuğunu suç üstü yakalayacağız. Sonu zorla söyledim işte. Olmadı hiç! Open Subtitles لقد أخبرتكي بالنهاية ، هذا فظيع
    Anne, söyledim ya. Başımın çaresine bakarım. Open Subtitles أمي أخبرتكي انا سأكون علي ما يرام ..
    Sana söyledim! Eski Arashi öldü! Open Subtitles أخبرتكي من قبل أراشي السابق قد مات!
    Madem ki açığa çıktı, Sana anlatabilirim. Open Subtitles ولكن الآن أكتشف الأمر وأصبحنا بحوار مفتوح لذلك أخبرتكي
    Eğer Sana seni vasiyetime koymak istediğimi söylersem? Open Subtitles ماذا لو أخبرتكي أنني وضعتكِ في خطط مسقتبلي
    Sana binlerce kez söylediğim sebeplerden dolayı okul değiştirmek istemiyorum. Open Subtitles .... أنا لا أريد أن أغير المدرسة بسبب كل الأسباب التي أخبرتكي بها الآف المرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus