"أخبرتكِ أني" - Traduction Arabe en Turc

    • söyledim
        
    • söylemiştim
        
    • demiştim
        
    Sana seninle evlenmek istediğimi söyledim bir ev inşa edip seninle bir hayat kurmak istediğim söyledim, ve sen hazır değildin. Open Subtitles انا أخبرتكِ أني اريد الزواج منكِ , أني أريد بناء منزل لنا و نعيش معاً و أنتِ لم تكوني مستعدة
    Sana hamile kalmakta zorlandığımı söyledim. Open Subtitles و أنا أخبرتكِ أني كنتُ أواجه مشكلة في الإنجاب،
    Size kaç kere burada olmak istemediğimi söyledim. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أني لا أريد المجيء إلى هنا، لكنكِ أجبرتني
    Sana süt dişinden pluripotent kök hücre dizisi geliştirdiğimi söylemiştim, hatırladın mı? Open Subtitles أتتذكري حين أخبرتكِ أني أطور خط خلية جذعية متعددة القدرات من اسنان طفل؟
    Anne ya da babasını görmek istediğimi söylemiştim. Open Subtitles أخبرتكِ أني أريد رؤيه أحد الواليدن
    Seni korurum demiştim. Open Subtitles أخبرتكِ أني سأحميكِ..
    Sana yalandan nefret ettiğimi defalarca söyledim. Open Subtitles أخبرتكِ أني أكره الكذب، مرارًا، مرارًا وتكرارًا.
    Sana söyledim. Bazen birileri tarafından önemsenmeye ihtiyaç duyabilirim! Open Subtitles السيد المسيح، أخبرتكِ أني بحاجة إلى شخص ما يمكنني أن أسأله!
    Size söyledim. Yemin ederim Maia'ya bir şey yapmadım. Open Subtitles أخبرتكِ أني لم أفعل بها شيء أسم لكِ
    -Geri döneceğimi söyledim, değil mi? Open Subtitles لقد كنت قلقة - لقد أخبرتكِ أني سأعود ، أليس كذلك؟
    Size söyledim... ben tiyo vermedim. Open Subtitles أخبرتكِ أني لم أوفر أي معلومات أسهم
    Sana, senden nefret ettiğimi söyledim. Open Subtitles أخبرتكِ أني أكرهكِ
    Sana yorgun olduğumu söyledim. Open Subtitles . أخبرتكِ أني كنت متعبة
    Size tecavüze uğramadığımı söyledim. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أني لم أُغتصب
    Sana artık meth üretmeyeceğimi söyledim, Skyler. Open Subtitles يا إلهي، أخبرتكِ أني لم أعد" "(أطبخ الميث يا (سكايلر
    - Sana tavan penceresinden gireceğimi söylemiştim. Open Subtitles أخبرتكِ أني كنت سأدخل من خلال السقيفة
    Sana üzerime yatmandan hoşlanmadığımı söylemiştim. Open Subtitles أخبرتكِ أني لا أحب أن ترقدي علي هكذا
    Buraya geleceğimi söylemiştim, Pat. Open Subtitles "لقد أخبرتكِ أني سآتي إلى هنا يا "بات
    Sana kızları eğitmediğimi söylemiştim. Open Subtitles - أخبرتكِ أني لا أدربُ الفتيات
    Sana ben seni gelip görürüm demiştim. Open Subtitles أخبرتكِ أني سآتي لرؤيتكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus