"أخبرتنى عن" - Traduction Arabe en Turc

    • bahsetti
        
    • bana
        
    • söyler
        
    • anlattı
        
    Evet, arkadaşım Amber bu harika partiden bahsetti... ve gelip görmemi istedi. Open Subtitles صديقتى "أمبر" أخبرتنى عن ذلك مدهش، حفلة صاخبة لقد طلبت منى الحضور
    bana dünyaya hükmetmeyi planlayan gizli bir örgütten bahsetti. Open Subtitles أخبرتنى عن منظمة سرية، تسعى للهيمنة على العالم.
    Masaldaki kötü bir adamdan bahsetti. Open Subtitles لقد أخبرتنى عن شخص شرير فى القصة
    Eğer olsaydık, Corinne bana söylerdi o adamla birlikte çekip gideceğini. Open Subtitles لو كان الأمر كذلك, لكانت أخبرتنى عن نيتها فى الهرب معه
    Korsika ziyaretinin amacını söyler misiniz? Open Subtitles هلا أخبرتنى عن سبب زيارتك إلى "كورسيكـا" ؟
    Annen, dünkü dileğini anlattı. O gerçekleşti, Max. Open Subtitles أمك أخبرتنى عن ما تمنيتة بالأمس لقد تحققت الأمنية يا ماكس
    Marcia bana küçük bir kutuyla ilgili bir anısından bahsetti. Open Subtitles (مارشا) أخبرتنى عن ذِكرى راودتها تتعلَّق بصندوق صغير.
    Julia bana barda annenden bahsetti. Open Subtitles -جوليا أخبرتنى عن والدتكِ فى الحانة
    bana korkusundan bahsetti. Open Subtitles لقد أخبرتنى عن مخاوفها
    Diana bana silahtan bahsetti. Open Subtitles دايانا" أخبرتنى عن المسدس"
    Selam. Em bana Howell'den bahsetti. Open Subtitles -أهلا, إيم أخبرتنى عن هويل
    Kara bana görevinden bahsetti. Open Subtitles ... كارا) أخبرتنى عن) مهمتها
    bana birçok şey anlattın Jesus Christ. Open Subtitles لقد أخبرتنى عن كل الأشياء الأخرى بحق المسيح
    bana kazadan bahsettiğinden beri sanki seni uzun süredir tanıyormuş gibiyim. Open Subtitles منذ أن أخبرتنى عن الحادث -أشعر أننى أعرفك منذ زمن طويل
    Herşeyi bana anlatmıştı, Collins'i izlediğini, onu elde etmesi gerektiğini Open Subtitles لا لم يفعلوا ولكنها أخبرتنى عن طبيعة العمل واخبرتنى عن كولنز أخبرتنى أنها تتجسس عليه
    - General. Korsika ziyaretinin amacını söyler misiniz? Open Subtitles هلا أخبرتنى عن سبب زيارتك إلى "كورسيكـا" ؟
    Nasıl biri olduğunu söyler misiniz? Open Subtitles هلا أخبرتنى عن شكلة ؟
    Nasıl biri olduğunu söyler misiniz? Open Subtitles هلا أخبرتنى عن شكلة ؟
    Eski eşim bana konuştuklarınızı anlattı, ve bizde çocuklar hakkında uzunca konuştuk. Open Subtitles طليقتى أخبرتنى عن محادثتكم وخضنا مناقشة طويلة حول الأطفال
    bana hastanelerde ve rehabilitasyonda geçirdiği süreçleri anlattı, ayık kalmak için çabasını, bu süreçte sağlık çalışanları ve doktorlar Anne ile konuşurken uygun zamirleri ya da onun kadın ismini kullanmadılar. TED أخبرتنى عن رحلتها داخل وخارج المستشفيات ومراكز التأهيل. محاولةً أن تبقى متيقّظة، وعندما فعلت، مقدمي الرعاية الصحية والأطباء لم يستخدموا الاسم الأنثوي الصحيح أو الضمير.
    Biliyorum, çok kızmıştım sonra bana neden yaptığını anlattı ve ben de... Open Subtitles أعلم وقد إِنتابنى الغضب من جراء ذلك و لقد أخبرتنى عن السبب الذى دفعها الى القيام بهذا ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus