"أخبرتني بأنني" - Traduction Arabe en Turc

    • söylemiştin
        
    • söyledi
        
    Kırmızı boğazlı kazağından seni tanıyacağımı söylemiştin ya? Open Subtitles هل تتذكرين، أنت أخبرتني بأنني أعرفك لأنك ترتدي تلك الوردة الحمراء؟
    Bana kabalık ettiğimi söylemiştin ve ve ceza için beni köşedeki tabureye oturtturmuştun. Open Subtitles أخبرتني بأنني كنتُ فظةً و بعدها أرسلتني لأجلس في الزاوية
    Haksızlık bu. Gidebileceğimi söylemiştin. Open Subtitles . هذا ليس عدلا . لقد أخبرتني بأنني أستطيع الذهاب
    Gelecekten bir şey beklemeyen, kel bir kadın bana onun tipi olmadığımı söyledi. Open Subtitles امرأة بلا طموحات ولا شعر أخبرتني بأنني لست نوعها المفضل.
    Onu da e-postayla gönderebileceğimi söyledi. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنني أستطيع أن أرسله لها عن طريق الأيميل
    Melekler birden ortaya çıktı ve benim seçilmiş olduğumu söyledi. Open Subtitles في الحقيقة , لقد .. لقد ظهرت هذه الكائنات السامية من المجهول و أخبرتني بأنني ..
    Özel biri olduğumu söylemiştin! Open Subtitles لقد أخبرتني بأنني كنت استثنائية
    Artık senin için çalıştığımı söylemiştin. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنني أعمل لديك الآن
    Ama istediğimi alabileceğimi söylemiştin. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنني أستطيع ...أن أتمنى شيئاً لذلك
    Oyun kurucu olacağımı söylemiştin. Open Subtitles قلد أخبرتني بأنني سأبداء
    Bana senin gibi olduğumu söyledi ve bir gün senin gibi ünlü olacağımı. Open Subtitles أخبرتني بأنني أشبهك وبأنني سأصبح مشهوراً مثلك ذات يوم
    Bana senin gibi olduğumu söyledi ve bir gün senin gibi ünlü olacağımı. Open Subtitles أخبرتني بأنني أشبهك وبأنني سأصبح مشهوراً مثلك ذات يوم
    Psikiyatristim bana deli olduğumu söyledi. Open Subtitles تجاعيدي أخبرتني بأنني كنت مجنونا
    Harika bir evlat olduğumu söyledi ve sonra ona yoğurdunu yedirdim. Open Subtitles أخبرتني بأنني كنت ابناً رائعاً و... ثم قمت بإطعامها اللبن
    Bayan Fitz seni burada bulabileceğimi söyledi. Open Subtitles سيّدة (فيتز) أخبرتني بأنني قد أجدكِ هُنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus