Daha önceki medyum kadın ölü insanlara ışıl ışıl göründüğümü söylemişti. | Open Subtitles | إمرأة متوسطة في العمر أخبرتني بذلك انا ابدو ساطعة لدى الاموات يآآآآآ |
Geleceğini biliyordum, bana rakunlar söylemişti. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك ستعود. أخبرتني بذلك الدببـة. |
Bir şey söyleyemeyeceksem, bana ne demeye söyledin? | Open Subtitles | لماذا أخبرتني بذلك إن كنت لا أستطيع قول أي شيء؟ |
Bunları söyledin zaten. Ana fikri kaptım. | Open Subtitles | أجل , سبق أن أخبرتني بذلك لديّ فكرة عامة |
bunu bana bir sene önce söylemiş olsaydın hâlâ bu evde yaşıyor olurdun. | Open Subtitles | اتعلم، لو انك أخبرتني بذلك منذ سنة مضت. لما زلت تعيش بهذا المنزل. |
Hayır, Biliyorum. söylemiştin, bu başka birşeydi. | Open Subtitles | لا، أعرف أخبرتني بذلك لكن كان هذا شيء آخر |
bana söyledi. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بذلك |
Karin bana onu söyledi ve her eli kazandi. | Open Subtitles | زوجتك أخبرتني بذلك لكنها كسبت في كل دور. |
Önceden bir İngiliz kocası olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | - كلاّ - كانت متزوجة من رجل انكليزي، أخبرتني بذلك |
Taktığını biliyorum. Bana söylemişti. | Open Subtitles | أنا أعلم أنها ستفعل، فقد أخبرتني بذلك |
- söylemişti. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنك ستفعل ذلك، أخبرتني بذلك |
Ha evet, bana söylemişti. | Open Subtitles | نعم لقد أخبرتني بذلك |
Andrew seni hiçbir zaman öldürtmeyecekti. bunu bana gerçek katilin kim olduğunu asla bulamamam için söyledin. | Open Subtitles | أنتِ أخبرتني بذلك حتى لا أكتشف مَن هو القاتل الحقيقي. |
Evet, bunu söyledin, biliyorum Ama neden? | Open Subtitles | أجل ، أعلم ذلك ، أنت أخبرتني بذلك السؤال هو لماذا ؟ |
bunu bana bizzat kendisi geçen Cuma, yemek randevumuzu iptal etmek için aradığında söyledi. | Open Subtitles | أخبرتني بذلك الجمعة الماضية عندما هاتفتني لإلغاء العَشاء |
Eski karılarından birinin ya da ikisinin bunu bana anlatmış olabileceklerini düşünmüyorsun sanırım. | Open Subtitles | لربّما تظنّ أن واحدةً أو أكثرَ من زوجاتكَ السابقات قد أخبرتني بذلك |
Sana güvenebileceğimi söylemiştin. Sana inandım. Üç saat sonra 14. | Open Subtitles | ,قـلتي أن بإمـكاني الـوثوق بـكِ و قد صدقتكِ عندما أخبرتني بذلك |
Evet söylemiştin ama Tanrı aşkına Gaby birşeyler yapabilecek kadar bile umrunda değil mi? | Open Subtitles | نعم، أخبرتني بذلك يا إلهي ألا تهتمي بم يكفي لتبذلي مجهوداً؟ |
bana söyledi. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بذلك |
Neden bana söyledi ki? | Open Subtitles | لماذا أخبرتني بذلك ؟ |
Karın bana onu söyledi ve her eli kazandı. | Open Subtitles | زوجتك أخبرتني بذلك لكنها كسبت في كل دور. |