"أخبرته أني" - Traduction Arabe en Turc

    • söylediğimde
        
    • söyledim
        
    Seni ilk söylediğimde... Open Subtitles حينما أخبرته أني حامل بك أول مرة
    Hamile olduğumu söylediğimde beni terk etti. Open Subtitles عندما أخبرته أني كنت حاملة أنفصل عني
    Kendisini sana götüreceğimi söylediğimde pantolonuna işedi. Open Subtitles عندما أخبرته أني سأحضره لك بال بنطاله
    Uyurgezer olduğumu söyledim, ama ne kadarını ayakta gezdiğimi bilmiyorum. Open Subtitles أخبرته أني أمشي أثناء نومي ولكني لا أعرف كم مشيت
    Ona iyi uyuyamadığımı ve depresyonda olduğumu söyledim. Open Subtitles على أي حال , أخبرته أني لا أنام بشكل جيد , و أني أشعر بالكآبة
    - Mükemmel. Çok işe yaradı. Onlara onunla poker oynadığımı söyledim. Open Subtitles مساندته لي تصل إلى حدود بعيدة ، أخبرته أني العب البوكر معه
    Ona, Downton'da iş bulduğumu söylediğimde bana evlenme teklif etti. Open Subtitles عندما أخبرته أني حصلتُ على وظيفة في "داونتون" طلبَ مني الزواج منهُ
    Hamile olduğumu söylediğimde beni de terketti. Open Subtitles لقد تركني أيضاً حين أخبرته أني حامل
    Ona... hamile olduğumu söylediğimde. Open Subtitles عندما... أخبرته أني حامل
    Çok işe yaradı. Onlara onunla poker oynadığımı söyledim. Open Subtitles مساندته لي تصل إلى حدود بعيدة ، أخبرته أني العب البوكر معه
    Onu bir yıl içinde kahya yardımcısı yapmak üzere gözüme kestirdiğimi söyledim ona. Open Subtitles لقد أخبرته أني أنوي تعيينه مساعد رئيس خدم خلال عام
    Geleceğini düşünmedim, bu yüzden onu aradım söylemem gereken önemli bir şey var dedim... ve sadece burada konuşabileceğimizi söyledim. Open Subtitles ظننت أنه لن يقبل لذا أخبرته أني أريد اخباره بأمر هام، وأن هذا هو المكان الوحيد حيث أستطيع اخباره.
    Ona lisede abayı yaktığımı söyledim, galiba onu kıskandırdım. Bana abayı yakmış mıydın? Open Subtitles لقد أخبرته أني كنت على علاقه بك فى الجامعه لكي يشعر بالغيره
    Bunun yerine ben de ona haftasonu oyuncak bebek fuarı için şehir dışında olacağımı söyledim. Open Subtitles وبدل ذلك أخبرته أني سأكون خارج المدينة نهاية هذا الأسبوع لأزور معرض الدمى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus