"أخبرناكم" - Traduction Arabe en Turc

    • Söyledik
        
    • söylemiştik
        
    • anlattık
        
    • söylediğimizi
        
    • söylemediğimiz
        
    - Hayır, düzeltemeyiz. - Bunu yapmak zorunda değilsin! Bir çıkış yolu olduğunu Söyledik size. Open Subtitles لستم مضطرّين لفعل هذا، أخبرناكم أن هنالك خلاصًا من كلّ هذا.
    Söylenmesi gereken her şeyi zaten size Söyledik. Open Subtitles لد أخبرناكم بالفعل بكل ما هو ضروري
    Bu sabah sizlere, dün akşamki çekilişin iki talihlisinin.... ...olduğunu söylemiştik. Open Subtitles ... كما أخبرناكم هذا الصباح , لقد كان هناك فائزان بجائزة اليانصيب الكبرى لليلة البارحة
    Önceki saatlerde, özel muhabirimiz Jennifer Windham'ın Gümüş Zil Davası'yla ilgili şok edici bir şey bulduğunu söylemiştik. Open Subtitles أخبرناكم سابقاً اليوم أن مراسلتنا الخاصة جينيفر ويندام) اكتشفت) اكتشافاً صادماً ".في
    Bayanlar baylar, size bildiğimiz her şeyi anlattık. Open Subtitles ايها الساده والسيدات لقد أخبرناكم كل شئ نعرفه
    Bekleyeceğimizi söylediğimizi biliyorum, ama, uh bu hafta sonunun ardından pekâlâ! Open Subtitles أنا أعلم, أنّا أخبرناكم أننا سننتظر... لكن بسبب روح عطلة الإسبوع هذه, حسناً...
    Size söylemediğimiz hiçbir şey yapmadık. Open Subtitles نحن لم نفعل شيئاً أخبرناكم كل شيءٍ
    Bir çikis yolu oldugunu Söyledik size. Open Subtitles لقد أخبرناكم يارفاق بطريقة لتفادى هذا
    Size, birinin cesedini taşıdığını Söyledik! Open Subtitles لقد أخبرناكم,أحدهم نقل الجثة
    Size Söyledik zaten. Open Subtitles أخبرناكم سابقاً
    ABD! San Diego yerle bir oldu. Söyledik bunu. Open Subtitles (سان دييغو) حُرقت، أخبرناكم بذلك، ولا تكتنف أزيد من الموجود هنا.
    Söyledik! Open Subtitles ! أخبرناكم
    söylemiştik. Bu, Reggie. Demiştik! Open Subtitles لقد أخبرناكم، هذا (ريجي)، لقد أخبرناكم!
    En başında söylemiştik değil mi? Open Subtitles ! أخبرناكم منذ البداية، صحيح؟
    Şu ana kadar sizlere, klipteki ''oynat'' tuşunu kontrol edebileceğimizi anlattık, böylece bu video klibi her zaman ve her yerde oynatabiliyoruz. TED ما أخبرناكم به حتى الآن هو أننا نستطيع التحكم بزر "التشغيل" للقطة بحيث نستطيع أن نشاهد هذا الفيديو في أي وقت، أي مكان.
    Hatırlayabildiğimiz herşeyi, size zaten anlattık. Open Subtitles أخبرناكم مسبقاً بكلّ شيء يمكن نذكّره
    Hey, hey, hey. Size defolmanızı söylediğimizi sanıyordum. Open Subtitles أوه - إعتقدت بأننا أخبرناكم أن تغادروا
    Size söylemediğimiz hiçbir şey yapmadık. Open Subtitles نحن لم نفعل شيئاً أخبرناكم كل شيءٍ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus