"أخبرني أحد" - Traduction Arabe en Turc

    • biri bana
        
    • Birisi bana
        
    • biri söyledi
        
    • birinin bana
        
    • birileri bana
        
    • olduğunu söyleyebilir
        
    Psişik stajyerliğimdeki biri bana biri bunu söyleseydi ve ertesi gün bana adamın spor salonundaki halini gösterseydi, şüphe duymazdım. Open Subtitles إذا أخبرني أحد من تدريبي النفسي أنه أصاب شخصًا وهناك صورة لهذا الشخص في النادي في الصباح التالي فلن أتساءل
    Lütfen biri bana neler olduğunu anlatabilir mi? Open Subtitles هلاّ ، من فضلكم ، هلاّ أخبرني أحد من فضلكم ما الذي حدث للتوّ ؟
    Eski muhbirlerimden biri bana onun pişirdiği yeri söyledi. Open Subtitles أخبرني أحد مخبريّ السريين القدامي بالمكان الذي يعدّ .. فيه طبخاته
    Birisi bana uzun zaman önce yetişkin olmak demek diğer insanlarla takılmak ve eğlenmek olduğunu söylemelerini dilerdim. Open Subtitles أتمنّى لو أخبرني أحد عنها منذ زمن طويل هذا ما يعنيه أن تكون ناضج، التسكع مع مع أشخاص رائعيـن وتسخر من الآخرين
    - Madem yoktu neden Birisi bana tezgah olduğunu söyledi? Open Subtitles لماذا أخبرني أحد أنه كانت هناك عملية في تلك الليلة، لو كان ذلك غير صحيح؟
    Aynasızlardan biri söyledi. Open Subtitles -أعرف ذلك . أخبرني أحد رجال الشرطة
    Dövüşçülerimden birinin bana Kölecilerin Ayı'ndan bahsettiğindeki heyecanımı hayal et. Open Subtitles لذا تخيلي إثارتي حيتما أخبرني أحد مصارعيّ بشأن قمر العبيد
    Biliyor musun, birileri bana birlikte çok gülünç göründüğümüzü söyledi. Open Subtitles أخبرني أحد أصدقائي أننا نبدو مضحكين معاً
    Birisi neler olduğunu söyleyebilir mi bana lütfen? Open Subtitles هلّا أخبرني أحد بما يجري ، أرجوكم ؟
    Bir saniye! biri bana bu nasıl benim hatam oluyor söyleyebilir mi? Open Subtitles انتظرا لحظة، هلّا أخبرني أحد كيف يكون هذا خطأي.
    Sessiz Kardeşler'den biri bana anlatmıştı. Open Subtitles أخبرني أحد الإخوة الصامتين عن علاقة خاصة
    biri bana bunun iyi bir şey olduğunu söylemişti. Open Subtitles أخبرني أحد من قبل أن هذا شيء جيد
    Ajan Maddox, bir keresinde biri bana fikir değiştirmenin suç olmadığını söylemişti. Open Subtitles أيّها العميل (مادوكس)، أخبرني أحد ذات مرّة أنّ تغيير رأيك ليس جرماً.
    biri bana sorumluluk alma sırasının bizde olduğunu bunu Babalık için yapmamız gerektiğini söyledi. Open Subtitles أخبرني أحد ما أننا مدينون ل"بوب"بالتقدم.
    Tamam, sakin olun ama Birisi bana Honda'nın yeni çıkardığı süper bir araç olan "Honda Fit"ten bahsetti. Open Subtitles لا تفزعوا أخبرني أحد بأن "هوندا" أطلقت سيارة خارقة "Fit إسمها "هوندا
    Keşke Birisi bana bunu söyleseydi. Open Subtitles أتمنى لو أخبرني أحد بهذا
    Rehberlerden biri söyledi. Open Subtitles أخبرني أحد المرشدين.
    Yakın zamanda birinin bana söylediği gibi, karanlık bir kere içine girince bir daha hiç çıkmaz. Open Subtitles أخبرني أحد مؤخّرًا أنّك حالما تسمحين للظلمة بدخولك، فلن تبارحك أبدًا.
    Ama birileri bana neler döndüğünü anlatabilirse bana çok yardımcı olur. - Ne kadar oldu? Open Subtitles ولكن سيكون من المفيد إن أخبرني أحد بما يجري
    Biriniz bana neler olduğunu söyleyebilir mi? Open Subtitles هلّا أخبرني أحد ماذا يجري رجاء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus