"أخبرني الآن" - Traduction Arabe en Turc

    • Şimdi söyle
        
    • Şimdi bana
        
    • hemen söyle
        
    • Söylesene
        
    • söyle hemen
        
    • Söyle bakalım
        
    • Şimdi anlat
        
    • şimdi söyle bana
        
    Eğer beni buradan çıkaramıyorsan, Şimdi söyle. Open Subtitles لو كنت لا تستطيع إخراجي من هنا أخبرني الآن
    O yüzden başka bir şeyler döndüyse, Şimdi söyle çünkü işler karmaşık bir hal alacak. Open Subtitles إذا ، إن كان هناك شيئاً أخر ، أخبرني الآن. لان الأمور على وشك أن تصبح معقدة جداً.
    Bence buraya gelince söylesem gerçekten daha iyi olur. Hayır baba, Şimdi söyle kaldırabilirim. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن أخبرك عندما تصل إلى هنا كلا أبي فقط أخبرني الآن أستطيع تولي الأمر
    Şimdi bana söyle, bu evliliğin olmasına izin verecek misin? Open Subtitles أخبرني الآن, هل تسمح لهذا الزفاف أن يتم؟
    Dava ile ilgili konuşacağım, ama nerede olduklarını biliyorsan hemen söyle. Open Subtitles أنا لن أعلّق بشأن قضية، لكن إن كنتَ تعرف مكانهما، أخبرني الآن.
    Söylesene. Open Subtitles أخبرني الآن يا تشارلي
    Onları görüp görmediğini söyle hemen ve dürüst ol. Open Subtitles أخبرني الآن وكن صادقاً، هل رأيتهم؟
    Söyle bakalım bu adam, bu insanları tehdit edecek ne söyleyebilir? Open Subtitles أخبرني الآن ماذا عند هذا الرجل ليقوله ويهدد هؤلاء الناس؟
    Şimdi söyle, seninle gözüm kapalı işbirliği yapabilir miyim? Open Subtitles أخبرني الآن إن كنتُ أستطيع الإعتماد على تعاونك
    İlk kocam bağımlıydı; o yüzden madde bağımlılığın varsa bana Şimdi söyle çünkü bunu tekrar yaşayamam. Open Subtitles زوجي السابق كان مدمن لذا، إذا كنت مدمن، أخبرني الآن لأنّني لا أود المرور بذلك مجدداً
    Bu yüzden bir şey yaptıysan Şimdi söyle ki, bu işi beraber çözebilelim. Open Subtitles اذا فعلتَ شيئا أخبرني الآن وسنحاول حل الامر سوياً
    Şimdi söyle bakalım, senin içinde yanan ateş nedir? Open Subtitles أخبرني الآن ما هي النار التي تحترق بداخلك ؟
    Daha iyi bir fikrin varsa bana Şimdi söyle kuzen çünkü zamanımız tükeniyor, yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles لذا لو لديك فكرة أفضل أخبرني الآن يا ابن العم لأن الوقت ينفذ منا وأريد مُساعدتك
    Bana Şimdi söyle. O Adam. Bana söyleyeceğin her şeyi zaten ona söyleyeceğim. Open Subtitles أخبرني الآن هذا (آدم) أيّ شيءٍ ستقولة لي،سوف أقوله له علي أية حال.
    Şimdi bana onun kim olduğunu söyle. Open Subtitles أخبرني الآن من اللتي كانت معك ؟
    Şimdi bana o piç kurusunun yerini söyle. Open Subtitles أخبرني الآن و إلا سأحدث ثقباً في رأسك
    Şimdi bana aklından geçen ilk şeyi söyle. Open Subtitles الآن أخبرني الآن أول ما يتبادر إلى ذهنك
    - Hayır, hemen söyle. Open Subtitles - لا ، أخبرني الآن
    Söylesene. Open Subtitles أخبرني الآن.
    - Ama o bir masaldı, oyundu. - Neden adamla köpek söyle hemen! Open Subtitles ولكنه هو قصة ولعبة - رجل وكلب لماذا.أخبرني الآن -
    - Güzel. Söyle bakalım, otelde herşey tamam mı? Open Subtitles جيد، أخبرني الآن هل كل شيء معد في الفندق ؟
    Şimdi anlat bakalım. Open Subtitles أخبرني الآن
    Pekâlâ, Şimdi söyle bana seni neden öldürmüyorum. Open Subtitles -إذًا، أخبرني الآن سببًا يمنعني من قتلك !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus