"أخبرني بالحقيقة" - Traduction Arabe en Turc

    • Doğruyu söyle
        
    • bana gerçeği söyle
        
    • Doğru söyle
        
    • gerçeği anlat
        
    Aklımı başımdan aldın, herşeyi yaparım, ama bana Doğruyu söyle. Open Subtitles .اسمع ،لقد جُننت بكَ ،وسأفعل كل ما تريده مني .ولكن أخبرني بالحقيقة
    Doğruyu söyle, yoksa kadını öldürürüm. Open Subtitles أخبرني بالحقيقة أو سأقوم بقتل تلكَ المرأة
    - Ne? - Bana Doğruyu söyle... - Ne, ne, ne! Open Subtitles ـ أخبرني بالحقيقة ـ ماذا ، ماذا ، ماذا ؟
    Dinle, baş belası, bana gerçeği söyle. Open Subtitles أسمع أيّها الوغد، أخبرني بالحقيقة.
    Bana gerçeği söylemezsen tabii sana savuracak bir tehdidim yok yani lütfen bana gerçeği söyle. Open Subtitles ...لو لم تقل ليّ الحقيقة ،لا يوجد ما أهددك به لذا أرجوك يا رجل، أخبرني بالحقيقة
    Doğru söyle. Open Subtitles أخبرني بالحقيقة.
    Bana Doğruyu söyle. gerçeği anlat Mikey. Open Subtitles "أخبرني بالحقيقة ، أخبرني بالحقيقة "مايكي
    Tamam son şansın, Doğruyu söyle dostum. Open Subtitles للمرّة الأخيرة أخبرني بالحقيقة يا صاح
    Bana saygı göster ve Doğruyu söyle. Open Subtitles امنحني ذلك الإحترام و أخبرني بالحقيقة
    Bana Doğruyu söyle. Open Subtitles أخبرني بالحقيقة هذه خدعة، أليست كذلك؟
    Şimdi Steven, Doğruyu söyle bana. Senin mi değil mi? Open Subtitles (ستيفن) أخبرني بالحقيقة الآن أهذه لك أم لا ؟
    -Bana Doğruyu söyle. -Benim krallığım yok. Open Subtitles أخبرني بالحقيقة - لم أرِثُ مملكةً!
    bana gerçeği söyle. Open Subtitles أخبرني بالحقيقة
    bana gerçeği söyle. Open Subtitles أخبرني بالحقيقة
    bana gerçeği söyle. Open Subtitles أخبرني بالحقيقة
    O yüzden bana gerçeği söyle. Open Subtitles لذا ، أخبرني بالحقيقة
    bana gerçeği söyle. Open Subtitles أخبرني بالحقيقة
    Doğru söyle bana, Marty. Open Subtitles مارتي، أخبرني بالحقيقة
    Bana gerçeği anlat. Open Subtitles أخبرني بالحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus