"أخبروا" - Traduction Arabe en Turc

    • söyleyin
        
    • söylediler
        
    • haber
        
    • anlatın
        
    • söylemiş
        
    • söylediklerinde
        
    • 'ye
        
    • söylemişler
        
    • 'a bildirin
        
    - Ne? - Lütfen, sadece söylemeniz gereken kişilere söyleyin. Open Subtitles أخبروا من يلزم, لا أريد أن أكون مسؤولاً عن الرعب
    Lezzetten ben sorumlu olacağım. Yani müşterilere çok iyi olduğunu söyleyin. Open Subtitles سأكون مسؤولاً عن التذوّق لذا ، أخبروا الزبائن إنه شهي حقاً
    O yüzden, eve gittiğinizde, arkadaşlarınıza şunu söyleyin: gizlilik, 21. yüzyılın değerlerinden birisidir ve çağdışı değildir. TED لذا ، إذا عدتم إلى المنزل ، أخبروا أصدقائكم أن الخصوصية لازالت من قِيَم القرن الـ21، ولم تصبح من القِيَم البالِية.
    Beni kovdular, ve aileme Lance'in beni kötü etkilediğini söylediler. Open Subtitles و طردوني و أخبروا والداي ان لانس تاثيره سيء علي
    Eğer bu çorap satıcısının görüntüsünde birine rastlarsanız, anında polise haber vermelisiniz. Open Subtitles إن رأيتم أي أحد يطابق مواصفات البائع أرجوكم أخبروا رجال الشرطة فوراً
    Torunlarınıza bu kütüphaneye gelip, hayatta kaldığınızı anlatın. Size inanmayacaklardır. Open Subtitles أخبروا أحفادكم بأنكم أتيتم إلى المكتبة و عشتم لن يصدقوكم
    Lütfen arkadaşlarınıza hep böyle heyecanlı olmadığını söyleyin. Open Subtitles حدث عرضى فضلاً أخبروا أصدقائكم أننا لسنا بهذه الإثارة دوماً
    Tony, Carlos, Marie, lütfen babanıza onu ne kadar özlediğimizi söyleyin. Open Subtitles توني، كارلوس، ماري رجاء أخبروا أباكم كم نحن سنفتقده هنا
    Murry'e bu boku yiyemeyeceğimi söyleyin! Open Subtitles أخبروا موري إنني لا أستطيع أن آكل هذا يوجد حيوان ما في الخارج
    Ailelerinize söyleyin, yarın idman geç bitecek. Open Subtitles أخبروا أهلكم أن التمرين سيستمر حتى وقت متأخر غداً
    O herife söyleyin, bir daha buraya adımını atmasın. Open Subtitles أخبروا ذلك الأحمق, أن لا يأتي الى هنا مرة أخرى.
    Dünyadakilere pek çok kişinin savaşarak cesurca öldüğünü söyleyin. Open Subtitles أخبروا الناس في كوكب الأرض أن العديد من الأشخاص قاتلوا
    . 2 uçak Dünya Ticaret Merkezine çarpmış. Hostese söyleyin! Open Subtitles طائرتان ضربتا برج التجارة العالمي أخبروا المضيفات هذا لايعقل هل أنت متأكد مما سمعته؟
    Soran herkese sizi, çocukları iyileştirenin bir 4400 olduğunu söyleyin. Open Subtitles رجاءً أخبروا كل من يسألكم بأن قدرة الـ 4400 جعلتنا أفضل جعلت أطفالنا بحال أفضل
    Herkese hastanede olduğumu ve ziyaretçi kabul edilmediğini söylediler. Open Subtitles أخبروا كل شخص أنني في المستشفى ولا يسمحوا بزيارتي
    Şu kız var ya, krala onun öldüğünü söylediler... Open Subtitles هذه الفتاة، لقد أخبروا الملك بأنّها كانت ميتة
    Eğer bu tekneyi gören olursa, lütfen hemen Sahil Güvenliğe haber versin. Open Subtitles لو رأيتوا هذه السفينه أخبروا شرطة السواحل
    Maalesef, sinirli tutucu biri polise haber vermiş ben de Enrique kaçabilsin diye suçu üstlendim. Open Subtitles حسناً للأسف بعض الأشخاص أخبروا الشرطة لذلك تطوعت كي يستطيع إنريكي الهرب
    Güle güle, geldiğiniz için teşekkürler. Eğer hastalanırsanız, arkadaşlarınıza anlatın. Open Subtitles إلى اللقاء ، شكراً لكم على مجيئكم ، لو جعلكم حفلي تمرضون ، أخبروا أصدقاءكم
    Ama ahırda çalışan çocuklardan biri Nelly'ye onu aldığını söylemiş. Open Subtitles لكن أحد أولاد الأسطبل أخبروا نيلي أنك أشتريت واحداً بالفعل
    Hanımefendiye söylediklerinde bir çeşit felç geçirdi. Open Subtitles -حين أخبروا السيدة ، صدمت
    Doktorlar annemlere kardeşimin bir daha uyanmayacağını söylemişler. Open Subtitles لقد أخبروا الأطباء أبواي بأنهم لا يعتقدوا بأن أختي ستفيق
    - Lynn, öyle yapılmasını reddetti. Derhal Gizli Servis'a bildirin. Lynn'in koyduğu engeli kaldırmam için, 1. Open Subtitles أخبروا جهاز الحراسة الخاصة الان، اريد منكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus