"أخبرينا فقط" - Traduction Arabe en Turc

    • söyle
        
    Parayı senin aldığını biliyoruz. Ne kadar aldığını söyle de bitsin. Open Subtitles نعلم أنكِ أخذتي المال لذا أخبرينا فقط كم أخذتى
    Bize füzelerin nerede olduğunu ve satışın nerede gerçekleştiğini söyle. Open Subtitles أخبرينا فقط بمكان الصواريخ وأين ستتم عملية البيع
    Dedikodumuzu yaptıklarını biliyoruz. söyle işte. Open Subtitles نحن نعرف أنهم يتكلمون عنا أخبرينا فقط
    İstediğin zaman bitecek. - Onun yerini söyle, yeter. - Bilmiyorum. Open Subtitles -سينتهي هذا عندما تريدين ذلك أخبرينا فقط أين هو ؟
    - Görmemize gerek yok. Ne gördüğünü söyle. Open Subtitles ليس علينا ذلك، أخبرينا فقط بما ترين.
    'Bak, korktuğunu biliyoruz, ama yine de yarın gidelim. İlk gününde gidelim ve eğer herhangi bir noktada bunu yapamayacağını hissedersen, önemli değil, sadece söyle, seni eve geri götüreceğiz. TED "أنظري ، نحن نعلم أنك خائفة ولكن أذهبي فقط غدا أذهبي أول يوم , و لو في أي لحظة شعرت وكأنك غير قادرة على هذا ، لا داعي للقلق ، أخبرينا فقط وسنأخذك للبيت.
    Hadi. En azından nereli olduğunu söyle. Open Subtitles هيا، أخبرينا فقط.
    Buna bir son verebilirsin Clarke. Bilmek istediğimizi söyle yeter. Open Subtitles يمكن وقف هذا يا (كلارك) أخبرينا فقط بما نريد أن نعرفه
    Buna bir son verebilirsin Clarke. Bilmek istediğimizi söyle yeter. Open Subtitles يمكن وقف هذا يا (كلارك) أخبرينا فقط بما نريد أن نعرفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus