Ama akşam yemeğinden bahsetti, ve bu talimatları bıraktı. | Open Subtitles | لَكنَّه أخبرَني عن العشاءِ, وتَركَ تلك التعليمات |
Bu şortlardan bana Dennis bahsetti o yüzden kenar mahalle işi değiller. | Open Subtitles | دنيس أخبرَني عن هذه النقائصِ. هم لَيسوا نفاياتاً بيضاءاً. |
Çocuğunun öldürüldüğünden bahsetti, ve onu nasıl yıktığından. | Open Subtitles | أخبرَني عن طفلِه الذي أصبحُ مقتولاً وكَيف لَففتَ الأشياءَ. |
Bana kızdan da bahsetti. | Open Subtitles | هو أيضاً أخبرَني عن تلك الفتاة. |
Derek yapılmasını istediğin işten bahsetti. | Open Subtitles | ديريك أخبرَني عن الذي أردت القيام به. |
- Claude Minkins bana buradan bahsetti... - O nerede? | Open Subtitles | كلود Minkins أخبرَني عن هذا - أين هو؟ |
Bana sizin programınızdan bahsetti. | Open Subtitles | هو أخبرَني عن برنامجِكَ. |