Doğru şeyi yapmakla başarılı olmak arasında seçim yapmak zorundaydım. | Open Subtitles | كان عليّ أن أختار بين فعل الشئ الصحيح وأن أنجح |
Sonuç olarak, başkanın dostu veya düşmanı olmak arasında seçim yapmak gerekse, düşmanı olmayı tercih ederim. | TED | في النهاية، إذا كان يجب عليّ أن أختار بين أن أكون صديق الرئيس أو عدوه، أفضل أن أكون عدوه. |
Ben seçimimi yaptım. Sezar'ın varisi olmak ya da aşkın arasında seçim yapmak zorunda idim. | Open Subtitles | إذا كان على أن أختار بين وريث القيصر و بين حبك |
Benden oğlum ve halkım arasından seçim yapmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | هل تطلب منى أن أختار بين ولدى وبين قومنا؟ |
Kız arkadaşımla en yakın dostum arasında tercih yapmayacağım. | Open Subtitles | أنا لن أختار بين صديقتي وحبيبتي |
Prensiplerim ve mantığım arasından birini seçecek olsaydım her seferinde prensiplerimi seçerdim. | Open Subtitles | لو كان عليّ أن أختار بين المنطق والمبدأ فسأختار المبدأ كل مرّة |
Şimdi ben de seninle arkadaşları arasında seçim yapmak zorundayım. | Open Subtitles | الأمر هو -عليّ أن أختار بين صديقاتي وبينك -هذا سيء |
Eğer ailenle bağları koparmakla, adaylığı kaybetmek arasında seçim yapsanız. | Open Subtitles | أليس هذا تهورًا؟ إن كان علي أن أختار بين الاهتمام بأمور أسرتي |
Kolay bir karar değil iki mükemmel erkeğin arasında seçim yapmak. | Open Subtitles | هذا ليس قرارًا سهلًا أن أختار بين شابين رائعين. |
Sevdiğim iki kişi arasında seçim yapmak zorunda olmamalıyım. | Open Subtitles | لم يجدر بي أن أختار بين شخص أحبّه و شخص آخر أحبّه كذلك |
Lütfen kocam ve Tanrım arasında seçim yapmam için zorlama beni çünkü kazanamazsın. | Open Subtitles | هومر) أرجوك لا تجعلني أختار بين زوجي وبين إلهي) لأن لا يمكنك الفوز |
Charlie, beni ev taksitini ödemekle hasta çocuğuma bakmak arasında seçim yapmaya zorluyorsun ve bu hoşuma gitmiyor. | Open Subtitles | شارلى - أنت تجعلنى أختار بين صفقة بيع منزل و الأعتناء بطفلى المريض أنا لا أستطيع تحمل هذا |
Gerçek öykü ile bir balık ve nikah yüzüğü içeren abartılı olanı arasında seçim yapmak zorunda kalsam abartılı olanı seçerdim. | Open Subtitles | وأنا أفترض انه إذا كان لا بدّ أن أختار بين الرواية الحقيقية وبين تلك التي تحتوي علي حبكة مثيرة حول سمكة وخاتم زواج فقد أختار الرواية المبهرجة |
Gerçek öykü ile bir balık ve nikah yüzüğü içeren abartılı olanı arasında seçim yapmak zorunda kalsam abartılı olanı seçerdim. | Open Subtitles | وأنا أفترض انه إذا كان لا بدّ أن أختار بين الرواية الحقيقية وبين تلك التي تحتوي علي حبكة مثيرة حول سمكة وخاتم زواج فقد أختار الرواية المبهرجة |
Sakso ile Cassavetes arasında seçim yapmam gerekseydi, Cassavetes'i seçerdim. | Open Subtitles | (لو علي أن أختار بين المص و (كاسافتيس (سأختار (كاسافيتس |
Çocuklarım arasında seçim yapamam. | Open Subtitles | وكيف يمكنكم التعايش مع هذا - لاأستطيع أن أختار بين أطفالي - |
Beni seven iki erkek arasında seçim yapmam gerekti. | Open Subtitles | كان عليّ أن أختار بين رجلين أحبّينني |
- Önemli olan sensin. - İşimle ailem arasında seçim yapmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | تريدينى أن أختار بين تلك الوظيفة |
Sırtlanı sen aldın ve ben de su aygırı ve zürafa arasından seçim mi yapacağım? | Open Subtitles | تعني بأنك ستحصل على الضبع، وأنا أختار بين فرس النهر والزرافة؟ |
Sevdiğim kadın ile, bana verdiğiniz ve büyük şeyler hissettiğim para arasında tercih mi yapacağım? | Open Subtitles | ... أستجعلاني أختار بين المرأة التي أحبها وبين المال الذي ... |
Eğer Jack'in benden nefret etmesiyle sözdümden dönmekten birini seçecek olursam, | Open Subtitles | و اذا كان علي أن أختار بين أن يكرهني (جاك) و كسر هذا الوعد |