"أخترتها" - Traduction Arabe en Turc

    • seçtiğim
        
    • seçtim
        
    • seçtiğin
        
    • seçtin
        
    • seçmiştin
        
    Bu, ganimetin benim olması için seçtiğim kısmı. Open Subtitles هذا جزء من الغنائم والتى أخترتها لتكون لى.
    Karım olarak seçtiğim kadından başkası bu ateşi tekrar yakamaz. Open Subtitles لن ترجع لي إلا بيد المراه التي أخترتها كزوجه
    Acı çekerek ve yavaş yavaş gitmektense, bu kirli dünyayı kendi tarzımla terketmeyi seçtim. Open Subtitles لأعجل بهذا قبل المعاناه ببطء ... فقد فضلت أن أغادر هذا العالم الآثم ... بالطريقه التى أخترتها
    -Bu sandığı özellikle seçtim. -Tanrı aşkına, anne. Open Subtitles لقد أخترتها بنفسى بالله عليك , يا أمى
    Peki senin seçtiğin bu kadın da... senin için aynı şeyleri hissediyor mu? Open Subtitles و هى, الوحيدة التى أخترتها هل هى تشعر بقدر ما تكنه من حبك لها؟
    Senin seçtiğin ve gözlediğin yerde buluşmaktan hoşlanmadım. Open Subtitles لا , لا أحبذ اللقاء في أماكن أخترتها أنت وأكتشفتها
    İyi bir şarkı seçtin. Open Subtitles أغنية جيدة التي أخترتها
    Onu en güvenilir askerin olduğu için seçmiştin. Open Subtitles أقصد, أنك أخترتها لهذه المهمة لأنها أكفأ ضابط لديك
    Şimdi senin için seçtiğim smokini dene. Open Subtitles حسناً ، الآن اذهب لتجريب البدلة التي أخترتها لك
    Yazı tura attığımız gün seçtiğim tay var ya? Open Subtitles أتعرفين تلك الفرس التي أخترتها في اليوم الذي رمينا فيه العملة؟
    Daha önce seçtiğim kızlardan güçlü olduğunu zaten biliyordum. Open Subtitles لقد عرفت دائماً انك أقوى من أي فتاة أخترتها من قبل
    seçtiğim hayata ve sevdiğim işime devam etmek istiyorum. Open Subtitles أريد ان احتفظ بالحياة التى أخترتها والعمل الذي أحبه
    Seyirciyi kendinden geçirmek için tek bir kurşununuz var o yüzden, sizin için seçtiğim listeden şarkınızı dikkatle seçin. Open Subtitles لذا اختاروا بعناية من قائمة الأغاني التي أخترتها ،جميعكم
    Bu yüzden kendimle ilgili gerçekleri dünyaya aktarmak için sizi seçtim. Open Subtitles ولذا أخترتها لأبين حقيقتي للعالم
    Evet, ben iyi bir okula gittim, çünkü kendim öyle yapmayı seçtim. Open Subtitles نعم ، ذهبت إلى جامعة جيدة لأنني أخترتها
    Vazifemi kabullenmeyi seçtim. Open Subtitles مهمتي، لقد أخترتها كي أقبل بِها
    İntikam almak için seçtiğin yola bak- Müfettiş Doppler'i oynuyorsun. Open Subtitles ... أنظر للطريقة التى أخترتها للرجوع إلىّ "بتمثيل شخصية المفتش "دوبلر
    seçtiğin müziği beğendim. Open Subtitles أعجبتني الموسيقى التي أخترتها
    seçtiğin kariyerde ilerlemen için, William iyi bir hizmetçinin onur ve haysiyetinin hizmet ettiği ailenin onur ve haysiyetine yansıdığını bilmelisin. Open Subtitles -أجل, سيد (كارسون ). لتستمر بوظيفتك التي أخترتها يا(وليام)... عليك تذكر ذلك، الخادم الجيد في كل وقت...
    - Çünkü onu sen seçtin. Open Subtitles لأنك أخترتها .
    Geçen sefer beni zorlamak için rehin aldığında, akıllıca seçmiştin. Open Subtitles في المرة السابقة التي أسرت فيها رهينة كي ترغمني أخترتها بعناية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus