"أخذناه" - Traduction Arabe en Turc

    • aldığımız
        
    • aldık
        
    • götürdük
        
    • bulduğumuz
        
    • aldığımızı
        
    • getirdiğimiz
        
    Onu aldığımız ilk dakikadan beri bu şekilde sonlanacağını biliyordun. Open Subtitles منذ أن أخذناه , كنت تعلم بأن الأمور ستنتهي هكذا
    Sevgili Bill, Yemen'deki görevimizin korunması için aldığımız güvenlik tedbirlerinin hala yetersiz olduğu yolundaki konuşmamızı gözden geçirmeliyiz. Open Subtitles عزيزى بيل, رجاء, يجب أن نكمل .. حديثنا السابق فى تلك التدابير الأمنية .. ما أخذناه مازال ناقص لحماية مهمتنا الى اليمن
    Ellerinden aldık ve şimdi gidecek yerleri yok. Open Subtitles أخذناه نحن، والآن ليس لديهم مكان أخر كي يذهبون إليه
    Onu rehin aldık. Kurtarmak istiyorsan balık pazarına gel. Open Subtitles و قدّ أخذناه كرهينة ، آتي بالمال لنسلمه لكَ بسوق السمك.
    Acil servise götürdük. Röntgende hiçbir şey çıkmadı. Open Subtitles أخذناه إلى غرفة الطوارئ، الآشعة السينية أظهرت نتائج سلبية
    Bu, dolandırıcının üstünde bulduğumuz para. Open Subtitles ألقي نظرة على المال الذي أخذناه من المحتال
    13 allelli erkek DNA diş fırçası örneğinden aldığımız örnek. Open Subtitles لديها 13 أليلة جينية مشتركة مع الحمض النووي الذكوري الذي أخذناه من مرجع فرشاة الأسنان
    aldığımız kredi, banka ensemizde. Open Subtitles القرض الذي أخذناه .. لقد أجرينا تسوية بشأنه
    Bizim onların sürücülerine ulaşmamız ve Michael'la dün aldığımız virüsü yerleştirmemiz gerekiyor. Open Subtitles نريد الدخول إلى شركتهم وزرع فايروس الذي أخذناه أنا ومايكل البارحة
    Adamı aldığımız yerden bir blok ötedeyiz ve polis bizi gördü. Open Subtitles نحن عل بعد مربع سكني ,واحد من حيث أخذناه ولقد تمت رؤيتنا عن طريق الشرطة
    Bu Zank'tan aldığımız İmparator Silahı. Open Subtitles هذا هو الأثر الامبراطوري الذي أخذناه من زانك.
    - Onu yanımıza aldık ki, koruyabilelim diye. - Balonun içinde alıkoyarak da olmaz. Open Subtitles لقد أخذناه ، على أساس أن نحميه - ليس بحجره ضمن قوقعة -
    - Onu sorgulamak için içeri aldık. Open Subtitles نعم, لقد أخذناه هناك للاستجواب
    Köpeği aldık ve testlerden geçirdik. Open Subtitles أخذناه و أجرينا بعض الفحوصات
    Anlamadım. Neden hepsini aldık? Open Subtitles لا أفهم لماذا أخذناه أساساً
    Hayır, maçtan sonra acil servise götürdük. Open Subtitles لا، لا أخذناه لغرفة الطوارئ بعد المباراة
    Demek istediğim, Kutuyu geri götürdük, Open Subtitles تعرف ماذا أقصد، لقد أخذناه لمركز الشُرطة
    Onu bulabildiğimiz en iyi doktorlara götürdük ama hiçbiri anlayamadı. Open Subtitles وأخذناه بعدها إلى أفضل الأطباء ولكن لا يوجد لدى أي منهم فكرة وأخيراً أخذناه
    İIk olay yerinde bulduğumuz kondomdaki DNA ile uyuşmadı. Open Subtitles مع الحمض النووي الذي أخذناه من الواقيات الذكرية من مسرح الجريمة الأول
    O kullanılıp atılan cep telefonundan bulduğumuz numaradan birşey çıktı mı? Open Subtitles ماذا حدث بذلك الرجل الذي أخذناه من الرقم المستعمل ؟ هل حالفك حظ بذلك ؟
    Düşünüp, akıllıca bir karar aldığımızı düşünüyorum. Open Subtitles يبو أنّه أحكَم قرار، إذا أخذناه بعيَن الإعتبَار.
    ♪ Yanımda getirdiğimiz şey aşk, aşk, aşk ♪ İyiyi aldı ve yeterince iyi ♪ Open Subtitles ♪ ما أخذناه معنا هو الحب، الحب، الحب ♪ نأخذ الجيد وهذا أمر جيد بما يكفي ♪

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus