"أخذني أبي" - Traduction Arabe en Turc

    • babam beni
        
    • babam bana
        
    babam beni nehre götürüp bana güç ve zaferi anlatmıştı. Open Subtitles لقد أخذني أبي لأسفل النهر وضربني وحكى لي عن القوة والمجد
    Sınıfımı geçince babam beni Tahran'a götürdü. Open Subtitles عندما حصلت على علامة جيدة أخذني أبي إلى طهران
    Altı yaşındayken, babam beni ormanın derinliklerine götürdü ve orda bıraktı. Open Subtitles . عندما كنت في السادسة . أخذني أبي بعيداً في الغابة و تركني هناك
    Çok küçükken babam bana korsan gemisi almıştı. Open Subtitles أخذني أبي إلى سفينة قراصنة عندما كتتُ صغيرة جداً
    Daniel-san, Miyagi hatırlıyor... babam bana ilk kez bu kıyıda balık tutmayı öğretmişti. Open Subtitles أذكر أول مرة أخذني أبي للصيد... هنا في هذا المكان بالتحديد...
    Ben küçükken, babam beni bankaya götürüp yukarı kaldırıp veznedarı işaret ederek... Open Subtitles حسناً، أخذني أبي في صباي إلى المصرف، ثم حملني وأشار إلى المحاسب وقال...
    Vücudumdaki yağları vakumlatmak için babam beni doktora götürdü. Open Subtitles أخذني أبي الى طبيب لأجري عملية شفط دهون
    Daha küçükken babam beni fabrikasına götürdü. Open Subtitles ـ عندما كنت أصغر، أخذني أبي إلى معمله
    Kubbe ilk inşa edildiğinde babam beni götürmüştü. Open Subtitles لقد أخذني أبي إلى القبة عندما بنيت
    Ve şöyle dedi: "babam beni Wall-E'yi izlemeye götürdüğünde hafif yağlı istemişti şimdi bu sefer koyu yağlı denemek istiyorum." Open Subtitles قالت, عندما أخذني أبي لمشاهدة فلم "وول أي" طلبت زبدة بالحليب لذلك أرتُ أن أجرب الزبدة بالكاكو
    Sekiz yaşındayken anne ve babam beni New York'taki bir bakım merkezine götürdü. Open Subtitles عندما كنت في الثامنة من عمري، أخذني أبي وأمي إلى منشأة الرعاية بمدينة "نيويورك"
    - Harika! babam beni yemeğe götürdü, tavuk kanadı yedik. Open Subtitles أخذني أبي لتناول الغداء، وأكلنا أجنحة الدجاج...
    Tabii ki. babam beni binlerce kez kurbağa yakalamaya götürdü. Open Subtitles بالطبع أخذني أبي لصيد الضفادع ألف مرة
    Ben küçükken, babam beni bir yere götürürdü. Open Subtitles ‫عندما كنت صغيراً ‫أخذني أبي إلى مكان
    Ben küçükken, babam beni bir yere götürürdü. Open Subtitles ‫عندما كنت صغيراً ‫أخذني أبي إلى مكان
    Bir keresinde hatırlıyorum, babam beni bisiklet sürüşüne Heckscher park'a götürüp seks konusunu anlatmıştı. TED أتذكر يومًا ما، أخذني أبي في جولة على الدراجة في حديقة (هيكشر) ليثقفني عن الجنس.
    Ben 7 yaşındayken, babam beni New York'taki Doğal Tarih Müzesi'ne götürdü. Open Subtitles عندما كان عمري 7 أخذني أبي لمتحف التاريخ الطبيعي في (نيويورك)
    Dün gece babam bana sihirli küre aldı ve istediğim herşeyi yapabileceğimi söyledi. Open Subtitles أخذني أبي بالأمس إلى متجر "السيرك الهادف" للسلع الرخيصة، وقال إني أستطيع شراء أي شيء أريد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus